연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
응우옌티하이쟝 ( Nguyen Thi Hai Giang )
연구자 Analysis
발표논문
연구자 Analysis
발표논문
연구자정보
저자
응우옌티하이쟝 ( Nguyen Thi Hai Giang )
발표논문( 1)
공동연구자( 2)
백승주 ( Baek Seung-joo )
1건
고상미 ( Ko Sang-mi )
1건
유사연구자 ( 20)
※활용도순 상위 20명
Piao, Chengri
1건
Piao, Chengri
1건
고은선
2건
김영란
1건
모경환,이재분,홍종명,임정수
1건
박범철
1건
박정미
1건
손다정
1건
심란희
1건
우형식
1건
유나
1건
윤혜숙
2건
이연정(Lee, Yeonjeong)
1건
이은희
1건
이준호 ( Jun Ho Lee )
3건
장경희(Zhang Jingxi)
1건
정해권
1건
정희창 ( Jeong Hui-chang )
1건
종장지
1건
홍혜란
1건
연구자관계도
응우옌티하이쟝 ( Nguyen Thi Hai Giang )
' 응우옌티하이쟝 ( Nguyen Thi Hai Giang )'의 연구자 점유율
논문점유율 요약
동일주제 총논문수
주제별 연구자 총논문수
연구자점유율(주제별 연구자점유율의 평균)
1,896
15
25.9%
자세히
연구자 점유율
주제
주제별 논문수
주제별 연구자논문수
주제별 연구자점유율
주제어
Conceptual meaning
1
1
100.0%
Vietnamese KAP Learners
1
1
100.0%
Associative meaning
2
1
50.0%
False Friends
3
1
33.3%
Vocabulary error
3
1
33.3%
연상적의미
4
1
25.0%
베트남 한국어 학습자
6
1
16.7%
개념적 의미
8
1
12.5%
back-translation
15
1
6.7%
어휘 오류
20
1
5.0%
역번역
25
1
4.0%
Korean Education
139
1
0.7%
error analysis
144
1
0.7%
오류 분석
274
1
0.4%
한국어교육
1,251
1
0.1%
계
1,896
15
* 주제로 분류 되지 않은 논문건수
0
닫기
' 응우옌티하이쟝 ( Nguyen Thi Hai Giang )'
의 발표논문(1)
역번역문에 나타난 베트남어와 한국어 False Friends 현상 연구
백승주 ( Baek Seung-joo )
고상미 ( Ko Sang-mi )
응우옌티하이쟝 ( Nguyen Thi Hai Giang )
조선대학교 인문학연구원
[2020]