연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
이영훈
연구자 Analysis
발표논문
연구자 Analysis
발표논문
연구자정보
저자
이영훈
발표논문( 6)
공동연구자( 0)
유사연구자 ( 20)
※활용도순 상위 20명
Lee, Peter
1건
김가희(Kim, Gahee)
1건
김연신 ( Kim¸ Youn Sin )
1건
김영신(Youngshin Kim)
1건
김용석
1건
김용석(KIM Yongseok)
1건
김용석(Yongseok Kim)
1건
남윤지
1건
서종석(Jongseok Soh)
1건
심선향
1건
오은교 ( Oh Eungyo )
1건
유일진
1건
유한내
1건
이영훈
1건
이영훈
1건
이인규(Lee, Inkyu)
2건
이지연 ( Lee Ji-yun )
1건
이창희 ( Lee Chang-hee )
1건
이해성
1건
전현주
1건
연구자관계도
이영훈
'이영훈'의 연구자 점유율
논문점유율 요약
동일주제 총논문수
주제별 연구자 총논문수
연구자점유율(주제별 연구자점유율의 평균)
3,997
21
20.1%
자세히
연구자 점유율
주제
주제별 논문수
주제별 연구자논문수
주제별 연구자점유율
주제분류(KDC/DDC)
언어학
1,329
1
0.1%
주제어
analytics of translation
1
1
100.0%
conceptoftranslation
1
1
100.0%
translationintoonesownlanguag ...
1
1
100.0%
번역 개념
3
1
33.3%
번역분석론
4
1
25.0%
앙트완 베르만
7
1
14.3%
국역
8
1
12.5%
antoine berman
9
1
11.1%
translation criticism
13
1
7.7%
translation studies
21
1
4.8%
번역학
27
1
3.7%
national language
33
1
3.0%
번역비평
45
1
2.2%
conceptu al history
47
1
2.1%
국어
93
1
1.1%
개념사
102
1
1.0%
발터 벤야민
162
1
0.6%
walter benjamin
202
1
0.5%
translation
849
1
0.1%
번역
1,040
1
0.1%
계
3,997
21
* 주제로 분류 되지 않은 논문건수
5
닫기
'이영훈'
의 발표논문(6)
번역과 국어: 개념사적 고찰
이영훈
한국외국어대학교 통번역연구소
[2014]
앙트완 베르만의 번역비평 이론 연구
이영훈
한국외국어대학교 통역번역연구소
[2015]
한국번역학사 기술을 위한 전제와 시론
이영훈
한국번역학회
[2013]
앙트완 베르만의 번역학 지형도
이영훈
한국프랑스학회
[2015]
앙트완 베르만의 번역이론에서 ‘lettre’의 개념
이영훈
부산대학교 인문학연구소
[2018]
앙트완 베르만의 번역이론에서 ‘lettre’의 개념
이영훈
부산대학교 인문학연구소
[2018]