중·한 한자 반의어 의미구조 대조 연구 -‘前/后+x’, ‘전/후+x’구조를 중심으로

이경휘 2022년
논문상세정보
' 중·한 한자 반의어 의미구조 대조 연구 -‘前/后+x’, ‘전/후+x’구조를 중심으로' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 선정 방법
논문영향력 요약
주제
  • semantics
  • structure
  • 前/后+x
  • 前/后+x,전/후+x,Second foreign language
  • 前/后+x,전/후+x,第二外语,偏误,语义,结构
  • 구조
  • 대칭
  • 비대칭
  • 의미
  • 전/후+x
  • 제2 언어
동일주제 총논문수 논문피인용 총횟수 주제별 논문영향력의 평균
1,200 0

0.0%

' 중·한 한자 반의어 의미구조 대조 연구 -‘前/后+x’, ‘전/후+x’구조를 중심으로' 의 참고문헌

  • 현대중국어 방위사 “前、后、上、下”의 비대칭성 분석
    박민수 [2009]
  • 현대중국어 방위 ‘前後左右’의 확정기제에 대한 인지적 분석― 래내커의 참조점 모형을 통해
    박응석 [2017]
  • 현대 한국어 방위명사 연구
    궈후이 [2016]
  • 한국어와 중국어 '앞/뒤' 계열 합성어의 은유 표현 대조 연구
    신문적 [2014]
  • 한·중 공간지시어의 의미론적 대조 연구 : '앞, 뒤, 위, 아래'를 중심으로
    김윤옥 [2013]
  • 표준국어대사전
  • 인지의미론
    임지룡 [1997]
  • 위치어 ‘앞’, ‘뒤’, ‘전’, ‘후’의 의미론적 고찰
    범기혜 [2004]
  • 시간의 공간은유 韓․中 대조-한국어 앞/뒤와 중국어 前/後를 중심으로-
    정현애 [2013]
  • 삶으로의 은유
  • 방위성 관계 대립어의 한⋅중 대조 연구
    관 사 [2019]
  • 공간어에 관한 인지의미론적 연구
    노재민 [2009]
  • 공간말 ‘앞’과 ‘뒤’의 연구
    손평효 [2012]
  • 韩汉“前/后”的时空语义对比与对外汉语教学
    김선아 [2012]
  • 语言里的不对称现象
    吕叔湘 [1984]
  • 留学生约量义对举方位词 ‘上下, 前后, 左右’ 的使用偏误及教学策略
    郭晓玮 [2017]
  • 现代汉语词典
  • 现代汉语方位词 ‘前, 后, 上, 下’ 研究
    朴珉秀 [2005]
  • 现代汉语八百词
    吕叔湘 [1999]
  • 浅谈 ‘前后/左右/上下’
    陈 楠 [2011]
  • 汉韩两语中同源词语义的对比研究— 以汉语“前后“和“韩语“전후”为例
    이경휘 [2020]
  • 学术语言的隐喻现象以及汉韩翻译
    강병규 [2006]
  • 从认知角度看汉语的空间隐喻
    蓝 纯 [1999]
  • 世界宗敎硏究
    龔學僧 [2002]
  • 不对称和标记论
    沈家煊 [1999]
  • ’X+ 前后/左右/上下’ 的分析
    张豫峰 [2004]
  • ‘前后’, ‘左右’, ‘上下’ 的语义考察
    时雯雯 [2008]
  • ‘上下’, ‘左右’, ‘前后’ 的空间隐喻研究
    张玉苹 [2009]
  • Conceptual metaphor in everyday language
  • BCC(北语汉语语料库)
  • A Grammar of Spoken Chinese
    吕叔湘 [1979]