인공신경망 기계번역의 오류분석 및 퀄리티 평가

이상민 2020년
논문상세정보
' 인공신경망 기계번역의 오류분석 및 퀄리티 평가' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 선정 방법
논문영향력 요약
주제
  • accuracy
  • error analysis
  • machine translation
  • quality
  • 기계 번역
  • 오류 분석
  • 정확도
  • 퀄리티
동일주제 총논문수 논문피인용 총횟수 주제별 논문영향력의 평균
1,459 0

0.0%

' 인공신경망 기계번역의 오류분석 및 퀄리티 평가' 의 참고문헌

  • 한국인 대학생들의 영어 말하기에 나타난 문법 오류 분석
    손희정 [2020]
  • 외국어 교육의 현안과 미래 자료집
    김영우 [2018]
  • 교양영어 수업에서 영어자동번역기 사용에 대한 대학생의 인식 및 태도연구 ― 영작문 수업을 중심으로
    임희주 [2017]
  • What’s in a domain?Analyzing genre and topic differences in statistical machine translation
  • Using google translate in EFL drafts: A preliminary investigation
    Tsai, S-C. [2019]
  • Translation quality assessment
  • The role of translation technologies in Spanish language learning
  • The impact of using machine translation on EFL students’ writing
    Lee, S. -M. [2020]
  • The effects of trained peer review on EFL students’revision types and writing quality
    Min, H. -T. [2006]
  • Technological disruption in foreign language teaching: The rise of simultaneous machine translation
  • Suitability of neural machine translation for different types of texts
    Gröhn, A. [2019]
  • Playing with Machine Translation in Language Classroom: Affordances and Constraints
    김성우 [2019]
  • Neural machine translation tools in the language learning classroom: Students’ use, perceptions, and analyses
    Briggs, N. [2018]
  • Neural machine translation
    Koehn, P. [2020]
  • Motivation and feedback: How implicit theories of intelligence predict L2 writers’ motivation and feedback orientation
    Waller, L. [2017]
  • Measuring the impact of online translation on FL writing scores
  • Machine translation-assisted language learning : Writing for beginners
    Garcia, I [2011]
  • Machine translation as an academic writing aid for medical practitioners
  • Machine translation and the L2 classroom : Pedagogical solutions for making peace with Google translate
    Ducar. C. [2018]
  • Machine translation and global research:Towards improved machine translation literacy in the scholarly community
    Bowker, L. [2019]
  • Machine translation
    Poibeau, T. [2017]
  • L2 작문 수정에 미친 기계번역의 효과성에 대한 한국 대학생 학습자의 인식
    이상민 [2019]
  • Google T ranslate in Language Learning : I ndonesian EFL Students’ Attitudes
  • Friend or foe? Google Translate in language for academic purposes
    Groves, M. [2015]
  • Effects of using machine translation to mediate the revision process of Korean university students’ academic writing
    Lee, S-M. [2020]
  • Effects of Google Translate on lexical diversity:Vocabulary development among learners of Spanish as a foreign language
  • Assessing the accuracy and teachers’ impressions of Google Translate : A study of primary L2 writers in Hong Kong
  • Analysis of the Types of Translation Errors by the Google Translator
    박준석 [2017]
  • A study of the facilitation of cross-cultural understanding and intercultural sensitivity using speech-enabled language translation technology
    Shadiev, R. [2019]
  • 4차 산업혁명이 한국인 영어 학습자의 기본적 의사소통능력 발달에 미치는 영향에 관한 비판적 검토
    김낙훈 [2018]
  • 4차 산업혁명시대의 영어교사 미래준비도 연구
    김형순 [2017]
  • 4차 산업혁명 기술과 미래 영어교육에 대한 중등 예비 및 현직 교사의 태도
    이상민 [2020]