奎章閣藏本《西廂雙文傳》的翻譯與注釋中的幾個問題

WANG FEIYAN 2020년
논문상세정보
    • 저자 WANG FEIYAN
    • 제어번호 106867170
    • 학술지명 中國文學
    • 권호사항 Vol. 103 No. - [ 2020 ]
    • 발행처 한국중국어문학회
    • 자료유형 학술저널
    • 수록면 43-70
    • 언어 Chinese
    • 출판년도 2020
    • 등재정보 KCI등재
    • 소장기관 숙명여자대학교 중앙도서관
    • 판매처
    유사주제 논문( 0)

' 奎章閣藏本《西廂雙文傳》的翻譯與注釋中的幾個問題' 의 참고문헌

  • 조선후기 한문학에 있어 <不亦快哉>의 변용과 그 의미
    정우봉 [2008]
  • 조선후기 ≪西廂記≫ 감상사전 ≪艶夢漫釋≫의 이본 현황 및 자료적 특징
    김효민 [2013]
  • 조선의 《西廂記》수용양상 연구
    윤지양 [2014]
  • 조선 사절 燕行錄에 나타난 청대 후기 北京의 민간연극
    이정재 [2015]
  • 연행록(燕行錄)의 중국희곡사료적(中國戱曲史料的) 가치(價値) 탐색(探索)
    李昌淑 [2000]
  • 국내 《西廂記》 수용의 몇 가지 특징에 대하여
    김효민 [2016]
  • 韓國所藏中國古典戲曲(彈詞⋅鼓詞)版本과 解題
    민관동 [2012]
  • 集評校注西廂記
    王實甫 [1987]
  • 錢鐘書手稿集(容安馆札记)
    钱锺书 [2003]
  • 西廂雙文傳
  • 西廂記(表題 《艷詞具解》)
  • 西廂記 (후탄선생집주본)
  • 西廂記 (金聖嘆批評本)
    王實甫 [2016]
  • 西廂記
  • 燕行錄에 실린 중국 演戱와 그에 대한 조선인의 인식
    이창숙 [2010]
  • 比較文學論
    梵蒂根 [2015]
  • 樂善齋本《紅樓夢》之部分韻文翻譯研究
    WANG FEIYAN [2019]
  • 樂善齋本 《紅樓夢》의 翻譯研究
    王飛燕 [2019]
  • 朝鮮讀本 ≪西廂記≫의 異本 실태 및 유통 양상
    김효민 [2010]
  • 朝鮮末期刊 《西廂記》注解本
    김학주 [1996]
  • 朝鮮時代的 《西廂記》接受與批評
    趙春寧 [2016]
  • 朝鮮後期 漢文戲曲과 明清戲曲의 比較研究
    뢰 정 [2019]
  • 不意于胡京復見漢威儀-淸代道光年間朝鮮使者對北京演戱的觀察與想象
    葛兆光 [2010]
  • 『後歎先生訂正註解西廂記』의 특징과『西廂記』 受容史에서 갖는 의의
    윤지양 [2015]
  • 《西廂記》在韓國的傳播與接受
    高奈延 [2005]
  • ≪西廂記≫ 곡문 번역본 고찰과 각종 필사본 출현의 문화적 배경 연구
    유승현 [2013]
  • 16世紀中頁到20世紀初中国戱曲對韓國戱曲影像之研究
    高仁淑 [2000]
  • (中國古典小說 및 戲曲)研究資料總集
    민관동 [2011]