晚清同名科学翻译与创作小说的互动 -以《世界末日记》与《法螺先生谭》为例

논문상세정보
' 晚清同名科学翻译与创作小说的互动 -以《世界末日记》与《法螺先生谭》为例' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 선정 방법
논문영향력 요약
주제
  • Contemporary Cultural Translation Theory
  • Mr. Fa Luo Tan
  • Science Fiction
  • The Diary Of the End Of the World
  • Translation and Creation
  • the late Qing dynasty
  • 《世界末日記》
  • 《法螺先生譚》
  • 文化飜譯理論
  • 淸末
  • 科學小說
  • 飜譯과 創作
동일주제 총논문수 논문피인용 총횟수 주제별 논문영향력의 평균
90 0

0.0%