연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
中國“十七年”時期北韓文學譯介研究
손제
노정은
2019년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도
공유도
영향력
논문상세정보
저자
손제
노정은
제어번호
106455120
학술지명
중국문화연구
권호사항
Vol. 0 No. 46 [ 2019 ]
발행처
중국문화연구학회
자료유형
학술저널
수록면
57-85
언어
Chinese
출판년도
2019
등재정보
KCI등재
판매처
주제어
Translation
Vulnerable nation
Korean literature
political ideology
“17-Years” period
참고문헌( 19)
유사주제 논문( 574)
Translation 437건
korean literature 71건
political ideology 64건
Vulnerable nation 1건
“17-Years” period 1건
인용/피인용
中國“十七年”時期北韓文學譯介研究
' 中國“十七年”時期北韓文學譯介研究' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
Translation
Vulnerable nation
korean literature
political ideology
“17-Years” period
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
579
0
0.0%
자세히
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
Translation
438
0
0.0%
Vulnerable nation
2
0
0.0%
korean literature
72
0
0.0%
political ideology
65
0
0.0%
“17-Years” period
2
0
0.0%
계
579
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
닫기
' 中國“十七年”時期北韓文學譯介研究'
의 참고문헌
국문학산고(國文學散槁)
정병욱
[1959]
試論韓國朝鮮文學的概念及其文化審美特征
崔雄權
[2009]
試論朝鮮韓國文學的概念及其文化審美特征
崔京花
[2015]
蘇聯人民的文學, 下冊
[1955]
舊文四篇
錢鍾書
[1979]
翻譯與文學之間
王志宏
[2010]
紅色宣傳員
趙白嶺
[1963]
毛澤東选集, 第四卷
毛澤東
[1991]
密林的歷史
樸世永
[1965]
大同江
韓雪野
[1955]
回聲
李東春
[1964]
十年來的外國文學翻譯和研究工作
卞之琳
[1959]
二十世纪中國翻譯文學史(十七年及“文革”卷)
周發祥
[2009]
中外文學比較史(1949-2000), 下卷
朱棟霖
[2009]
中國翻譯通史
馬祖毅
[2006]
不能再過那種日子
李鍾淳
[1956]
The Translator’s Invisibility: A History of Translation
Lawrence Venuti
[2004]
General editor’s preface, Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame
André Alphons Lefevere
[2004]
1949-1979翻譯出版外國文學著作目錄和提要
[1986]
' 中國“十七年”時期北韓文學譯介研究'
의 유사주제(
) 논문