연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
문화번역 개념을 통한 상호문화 한국어 교육 패러다임 탐색
김영순
최유성
2019년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도
공유도
영향력
논문상세정보
저자
김영순
최유성
제어번호
106059294
학술지명
언어와 문화
권호사항
Vol. 15 No. 1 [ 2019 ]
발행처
한국언어문화교육학회
자료유형
학술저널
수록면
1-24
언어
Korean
출판년도
2019
등재정보
KCI등재
판매처
주제어
Cultural Translation
Korean Education Paradigm
Translation
Inter-culturalism
문화번역
번역
상호문화주의
한국어 교육 패러다임
참고문헌( 13)
유사주제 논문( 1,767)
번역 1,039건
Translation 437건
상호문화주의 119건
문화번역 98건
inter-culturalism 56건
Cultural Translation 16건
Korean Education Paradigm 1건
한국어 교육 패러다임 1건
인용/피인용
문화번역 개념을 통한 상호문화 한국어 교육 패러다임 ...
' 문화번역 개념을 통한 상호문화 한국어 교육 패러다임 탐색' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
Cultural Translation
Korean Education Paradigm
Translation
inter-culturalism
문화번역
번역
상호문화주의
한국어 교육 패러다임
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
1,775
0
0.0%
자세히
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
Cultural Translation
17
0
0.0%
Korean Education Paradigm
2
0
0.0%
Translation
438
0
0.0%
inter-culturalism
57
0
0.0%
문화번역
99
0
0.0%
번역
1,040
0
0.0%
상호문화주의
120
0
0.0%
한국어 교육 패러다임
2
0
0.0%
계
1,775
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
닫기
' 문화번역 개념을 통한 상호문화 한국어 교육 패러다임 탐색'
의 참고문헌
한국어교육의 현실과 미래
박갑수
[2010]
한국어교육에서 문화교육 현황 및 문제점
배현숙
[2002]
학습자 변인과 한국언어・문화 교육
김영순
[2017]
언어 번역에서 문화 번역으로- 폴 리쾨르 번역론 연구를 통한 상호문화성 성찰 -
김정현
[2009]
상호문화학습의 실천적 내용에 관한 탐색적 연구
김영순
[2016]
문화번역 및 번역된 젠더에서 바라 본 식민 여성: 1938년 작 조선영화 「어화」를 중심으로
박소연
[2015]
문화번역
마정미
[2014]
문화 번역과 로컬리티 연구 -타자에 대한 번역가의 과제를 중심으로-
신지은
[2014]
문학번역과 문화번역: 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
박진임
[2004]
과학혁명의 구조
Thomas Kuhn
[2013]
『글로벌 시대의 문화번역』
김현미
[2005]
The location of culture, Bhabha, H
나병철
[2012]
KSL ‘한국어 교육과정’에 대한 비판적 고찰
김영란
[2014]
' 문화번역 개념을 통한 상호문화 한국어 교육 패러다임 탐색'
의 유사주제(
) 논문