관계 대상과 심리 변화에 따른 어투 번역 비교: 에쿠우스 번역 사례를 중심으로
'
관계 대상과 심리 변화에 따른 어투 번역 비교: 에쿠우스 번역 사례를 중심으로' 의 참고문헌
-
희곡번역의 공연성과 문화번역 ―로르카의 희곡 『예르마』(Yerma)의 영어번역을 중심으로
-
-
-
유치진 희곡 <토막>의 공연성 연구: 1971 년 성문각판 『유치진전집』소재본을 중심으로
-
-
-
-
-
서법 변환을 통한 중한 현대 희곡 번역의 문체 재현 고찰–라오서(老舍)의 찻집(茶馆) 을 중심으로
-
-
「희곡번역과 다시쓰기-『거미여인의 키스』를 중심으로」
-
-
-
-
The Non-Verbal in Drama Translation: Spanish Classical Theatre in English
-
The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis
-
-
-
Equus, Peter Shaffer Three Plays
-
-
-
'
관계 대상과 심리 변화에 따른 어투 번역 비교: 에쿠우스 번역 사례를 중심으로'
의 유사주제(
) 논문