연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
飜譯における日本語 「-てくる·-ていく」と 韓國語 「-아/어 오다·-아/어 가다」について
염미은(Yoem Mi Eun)(廉美殷)
2014년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도
공유도
영향력
논문상세정보
저자
염미은(Yoem Mi Eun)(廉美殷)
주제어
aspect
precedingverb
spatialmovement
translation
공간적이동
대응.비대응
번역
선행동사
아스펙트
참고문헌( 0)
유사주제 논문( 2,054)
번역 1,039건
translation 848건
aspect 152건
아스펙트 6건
spatialmovement 5건
precedingverb 4건
인용/피인용
飜譯における日本語 「-てくる·-ていく」と 韓國語 「 ...
' 飜譯における日本語 「-てくる·-ていく」と 韓國語 「-아/어 오다·-아/어 가다」について' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
aspect
precedingverb
spatialmovement
translation
공간적이동
대응.비대응
번역
선행동사
아스펙트
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
2,063
0
0.0%
자세히
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
aspect
153
0
0.0%
precedingverb
5
0
0.0%
spatialmovement
6
0
0.0%
translation
849
0
0.0%
공간적이동
1
0
0.0%
대응.비대응
1
0
0.0%
번역
1,040
0
0.0%
선행동사
1
0
0.0%
아스펙트
7
0
0.0%
계
2,063
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
닫기