연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
中韓 文化交流의 새로운 시대를 위한 인문학 번역의 방향
崔雄權
2015년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도
공유도
영향력
논문상세정보
저자
崔雄權
제어번호
101148168
학술지명
한중인문학연구
권호사항
Vol. 48 No. - [ 2015 ]
발행처
한중인문학회
자료유형
학술저널
수록면
21-41 ( 21쪽)
언어
Korean
출판년도
2015
등재정보
KCI등재
소장기관
아주대학교 중앙도서관
판매처
학술교육원
주제어
CHINA
culture
exchange
KOREA
translation
교류
문화
번역
중국
한국
참고문헌( 13)
유사주제 논문( 9,666)
중국 2,879건
한국 1,541건
번역 1,039건
문화 991건
translation 848건
culture 730건
korea 726건
china 713건
교류 128건
exchange 71건
인용/피인용
中韓 文化交流의 새로운 시대를 위한 인문학 번역의 방 ...
' 中韓 文化交流의 새로운 시대를 위한 인문학 번역의 방향' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
china
culture
exchange
korea
translation
교류
문화
번역
중국
한국
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
9,674
0
0.0%
자세히
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
china
714
0
0.0%
culture
731
0
0.0%
exchange
72
0
0.0%
korea
727
0
0.0%
translation
849
0
0.0%
교류
129
0
0.0%
문화
992
0
0.0%
번역
1,040
0
0.0%
중국
2,880
0
0.0%
한국
1,542
0
0.0%
계
9,676
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
닫기
' 中韓 文化交流의 새로운 시대를 위한 인문학 번역의 방향'
의 참고문헌
한국사 사전
양재홍
지경사
[2011]
중국어번역기초
장의원
연변대학출판사
[1993]
상서대전(尚書大傳)
삼국지(三國志)
진수(陳壽)
사기·조선열전(史記·朝鮮列傳)
백제어 연구
도수희
제이앤씨
[2005]
국어사개설
이기문
태학사
[1971]
고금주(古今注)
최표(崔豹)
韓流在中國的傳播及其對中韓關係的影響
劉寶全
當代韓國 (1) : 67 ~ 81
[2014]
陶淵明與韓國古典山水田園文學
崔雄權
中國社會科學出版社
[2012]
趙孟頫書法東傳及朝鮮松雪體書藝
祈慶富
煙台大學學報 (3) : 346 ~ 349
[2003]
歷史記憶的集體構建:“高麗棒子”釋意
黃普基
南京大學學報 (5) : 113 ~ 160
[2012]
<公無渡河 >研究
宮月
忻州師範學院學報 (1) : 17 ~ 20
[2009]
' 中韓 文化交流의 새로운 시대를 위한 인문학 번역의 방향'
의 유사주제(
) 논문