영한 노래 번역 상의 구문 및 운율적 대칭 구조 연구

논문상세정보
' 영한 노래 번역 상의 구문 및 운율적 대칭 구조 연구' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 선정 방법
논문영향력 요약
주제
  • 언어학
  • determinantofemotion
  • musicaltranslation
  • parallel structure
  • singability
  • songtranslation
  • 가창가능성
  • 감정의결정소
  • 노래번역
  • 대칭구조
  • 뮤지컬번역
동일주제 총논문수 논문피인용 총횟수 주제별 논문영향력의 평균
1,308 3

0.0%

' 영한 노래 번역 상의 구문 및 운율적 대칭 구조 연구' 의 참고문헌

  • 박사
  • 원작과 번역의 그 필연적인 간극
  • 박사
  • 뮤지컬 번역개사 – 최선의 차선책을 찾기 위한 몇 가지 기술
  • Translation and music: Changing perspectives, frameworks and significance
    Susam-Sarajeva, S. The Translator 14 (2) : 187 ~ 200 [2008]
  • Translating poetic songs: an attempt at a functional account of strategies
    Low, P. Target 15 (1) : 91 ~ 110 [2003]
  • The Oxford Handbook of Translation Studies
    Bosseaux, C. Oxford University Press : 183 ~ 197 [2011]
  • The Oxford Handbook of Translation Studies
    Malmkjær, K. Oxford University Press [2011]
  • Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation
    Franzon, J. Rodopi : 263 ~ 298 [2005]
  • Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation
    Golomb, H. Rodopi : 121 ~ 161 [2005]
  • Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation
    Gorlée, D. L. Rodopi [2005]
  • Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation
    Kaindl, K. Rodopi : 235 ~ 262 [2005]
  • Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation
    Low, P. Rodopi : 185 ~ 212 [2005]
  • Song and Significance: Virtues and Vices of Vocal Translation
    Tråvén, M. Rodopi : 103 ~ 120 [2005]
  • Should operas, lyric songs, and plays be presented in a foreign language?
    Hieble, J. The Modern Language Journal 42 (5) : 235 ~ 237 [1958]
  • Routledge Encyclopedia of Translation Studies
    Baker, M. Routledge [1998]
  • Phenomenological References: Arguments for Mentalistic Natural Language Semantics
    전종섭 언어와 정보 8 (2) : 113 ~ 130 [2004]
  • Marketing Metrics: The Definitive Guide to Measuring Marketing Performance
    Farris, P. W. Pearson FT Press [2010]
  • Lost in Musical Translation: The Case of “Valjean’s Death” in Les Misérables
    피터리 통번역학연구 14 (2) : 285 ~ 311 [2011]
  • Introducing Translation Studies, Theories and Applications
    Munday, J Routledge [2001]
  • Handbook of Translation Studies: Volume III
    Gambier, Y. John Benjamins Publishing [2012]
  • A peculiar burden: Some technical problems of translating opera for performance in English
    Apter, R. Meta: Journal Des traducteurs 30 (4) : 309 ~ 319 [1985]
  • A Companion to Translation Studies
    Snell-Hornby, M. Multilingual Matters : 106 ~ 119 [2007]