연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
한·중 친족 어휘 대조 연구 = A Comparative Study on the Kinship Terminology in Korean and Chinese
태향화
2021년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도
공유도
영향력
논문상세정보
저자
태향화
형태사항
184: 26 cm
일반주기
지도교수: 김경열
학위논문사항
학위논문(박사)-, 국어교육과(원) 외국어로서의 한국어교육, 2021. 8, 충북대학교
발행지
청주
언어
kor
출판년
2021
발행사항
충북대학교
주제어
대조
의미 확장
지칭어
친족어휘
호칭어
참고문헌( 182)
유사주제 논문( 336)
의미 확장 143건
대조 108건
호칭어 56건
지칭어 28건
친족어휘 1건
인용/피인용
한·중 친족 어휘 대조 연구 = A Comparative Study ...
' 한·중 친족 어휘 대조 연구 = A Comparative Study on the Kinship Terminology in Korean and Chinese' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
대조
의미 확장
지칭어
친족어휘
호칭어
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
341
0
0.0%
자세히
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
대조
109
0
0.0%
의미 확장
144
0
0.0%
지칭어
29
0
0.0%
친족어휘
2
0
0.0%
호칭어
57
0
0.0%
계
341
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
닫기
' 한·중 친족 어휘 대조 연구 = A Comparative Study on the Kinship Terminology in Korean and Chinese'
의 참고문헌
한국어기초사전
https://krdict.korean.go.kr/mainAction
한국어 화용론
박영순
박이정출판사
[2007]
한국어 호칭어 체계
박정운
『사회언어학』5, 한국사회언어학회, pp.207-527
[1997]
한국어 의미론
임지룡
한국문화사
[2018]
중한사전
고려대학교민족문화연구원
서울: 고려대학교민족문화연구원.
중국인 학습자를 위한 한국어 호칭어 교육 연구 : 상호문화 적 관점에서
지즈한
세종대학교 대학원 박사학위논문
[2020]
중국인 학습자를 위한 한국어 친족어휘 교육방안 연구: 학문 목적 학습 자를 중심으로
김회령
충북대학교 대학원 석사학위논문
[2016]
인지의미론
임지룡
탑출판사
[1997]
연세 현대 한국어사전
https://ilis.yonsei.ac.kr/dic/
국립국어원 표준
https://stdict.korean.go.kr/main/main.do
공공 상황에서의 한국어 호칭 연구.
이선화
연세대학교 교육대학원 석사학위논문
[2002]
고려대 한국어사전
https://dic.daum.net/index.do?dic=kor
齊曉峰(2004), “漢韓親屬稱謂對比研究”, 中央民族大學, 碩士學位論文.
馮漢驥(1989),『中國親屬稱謂指南』, 徐志誠譯, 上海文藝出版社.
韓省之(1991),『稱謂大詞典』, 新世界出版社.
陸瑛(1989),『簡明稱謂詞典』, 廣西人民出版社.
陳松岑(1989),『禮貌語言初探』, 商務印書館.
陳寶勤(2011),『漢語詞彙的生成與演化』, 商務印書館.
金炫兌(2001), “漢語社會交際稱謂語研究:兼及中韓稱謂語比較”, 上海師範大學 博士學位論文.
趙鍾淑(2008), “中韓現代親屬稱謂語研究”, 山東大學博士學位論文.
許餘龍(2010),『對比語言學(第2版)』, 上海外語教育出版社.
許愼原著, 湯可敬撰, 周秉釣審訂(1997),『說文解字今釋』, 長沙, 麓書社.
袁庭棟(1994),『文史知識文庫古人稱謂漫談』, 中華書局.
蔣紹愚(2015),『漢語曆史詞彙學概要』, 商務印書館.
蔣紹愚(1989),『古漢語詞彙綱要』, 北京大學出版社.
蔡希芹(1994),『中國稱謂詞典』, 北京語言學院出版社.
葛本儀(2014),『現代漢語詞彙學(第3版)』, 商務印書館.
胡士雲(2007),『漢語親屬稱謂研究』, 商務印書館.
胡士雲(2001), “漢語親屬稱謂研究”, 暨南大學博士學位論文.
符淮青(1996),『漢語詞彙學史』, 安徽教育出版社.
石綿敏雄 高田誠저, 오미영 역,『대조언어학』
제이앤씨
[2007]
王薇(2011), “從親屬稱謂泛化看‘哥/姐’由親屬稱謂向社會稱謂轉移的動因與機制”, 暨南大學碩士學位論文.
王琪(2008),『上古漢語稱謂研究』, 中華書局.
王希傑(2018),『漢語詞彙學』, 商務印書館.
漢韓擬親屬稱謂語類型學對比研究
李淑娟
胡曉淸
『中國人文科學』37. 중국인문학회, pp.255-271
[2007]
沈家煊(1999),『不對稱和標記論』, 江西教育出版社.
林美容(1990),『漢語親屬稱謂的結構分析』, 稻鄉出版社.
李丹丹(2012), “漢語親屬稱謂研究”, 黑龍江大學, 碩士學位論文.
張孝忠(1988),『古今稱謂語詞典』, 中國國際廣播出版社.
廣雅
崔奉春(1989),『朝漢語語彙對比』, 延邊大學出版社.
孫常敘(2017),『漢語詞彙』, 上海古籍出版社.
周薦(2016),『現代漢語詞彙學教程』, 北京大學出版社.
周湧華(2006), “現代漢語從他親屬稱謂研究”, 湘潭大學碩士學位論文.
吳海林(1991),『中國古今稱謂全書』, 黑龍江教育出版社.
劉琳(2012), “現代漢語親屬稱謂的泛化問題研究”, 青海民族大學, 碩士學位論文.
劉叔新(2005),『漢語描寫詞彙學』, 商務印書館.
伍鐵平(2011),『比較詞源研究』, 上海外語教育出版社.
中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(2016), 『現代漢語詞典(第7版)』, 中國, 商務印書館.
『호칭과 지칭 예절』
류재봉
예영커뮤니케이션
[1997]
『현대국어 의미론 연구』
김진식
박이정출판사
[2007]
『현대 국어 의미론의 이해』
나찬연
경진
[2019]
『한국어 형태론』
최형용
역락
[2016]
『한국어 경어법, 힘과 거리의 미학』
이정복
소통
[2011]
『표준 언어 예절-가정에서의 호칭, 지칭』
국립국어원
[2011]
『일반사회언어학』
장흥권
한국문화사
[2000]
『인지 의미론적 언어사용의 보편성』
오예옥
역락
[2015]
『어휘사 연구』
유창돈
선명문화사
[1971]
『사회언어학』
이익섭
민음사
[2000]
『사회언어학 관점에서의 국어 호칭어 사적 전개 양상 연구』
양영희
역락
[2015]
『대조언어학』
김선정
허용
소통
[2014]
『대비 언어학』
김건환
청록
[1994]
『국어의미론』
조항범
와이제이학사고시방송교육본부
[1994]
『국어 친족어휘의 통시적 연구』
조항범
태학사
[1996]
『국어 어휘론 개설』
심재기
지식과교양
[2011]
『국어 어원론 (개정판)』
조항범
충북대학교출판부
[2014]
『국어 대립어의 의미 상관관계』
임지룡
형설출판사
[1989]
『爾雅』
『國語語源硏究叢說(I)』
조항범
태학사
[1994]
『(民衆) 엣센스 中國語辭典, 第2版』,
編著
이용묵
서울, 民衆書林.
[1999]
「한국어와 중국어 파생접사의 대조 연구 - 명사 파생의 의미 범주를 중심으로」
단방령
성균관대학교 대학원 석사학위논문
[2006]
「한국어 첩어의 언어 유형론적 연구」
虞 挺
강원대학교 대학원 박사학위 논문
[2019]
“호칭어 지칭어의 ‘표준 화법’ 실태와 개선 방안”
전은주
『화법연구』 15, 한국화법학회, pp.65-98
[2009]
“호칭어 사용에 대한 사회언어학적 분석”
강희숙
『사회언어학』10-1, 한국사회언어학회, pp.1-24
[2002]
“현대중국어 호칭어휘 변화 고찰”
진희
성균관대학교 대학원 석사학위 논문
[2017]
“현대중국어 친족호칭어의 의미 확대와 사용상의 결함 고찰”
김현태
『중국어문학논집』31, 중국어문학연구회, pp.187-210
[2005]
“현대 한일 친족어의 대조 연구”
다카노마이
한국외국어대학교 대학원 석사학위논문
[2006]
“현대 한국어와 중국어의 호칭어 대조연구”
고륙양
상명대학교 대학원 박사학위논문
[2005]
“현대 한 중 친족호칭어의 대조 연구”
楊超
가천대학교 대학원 석사학 위논문
[2014]
“한중일 친족호칭 비교 연구”
박경
안병곤
『日本語敎育』40, 한국일본 어교육학회, pp.193-220
[2007]
“한일어 호칭어 대조연구”
강병주
경북대학교 대학원 박사학위논문
[2009]
“한일양국호칭의 사회언어학적 고찰”
홍민표
『日語日文學硏究』30, 한 국일어일문학회, pp.481-505
[1997]
“한국어의 호칭어 지칭어 교수:학습 방안 연구 중국어권 학습자 를 대상으로”
최경희
동국대학교 대학원 박사학위논문
[2012]
“한국어의 친족호칭 어휘 연구(1)”
최규일
『국어교육』55, 한국국어교 육연구회, pp.51-85
[1986]
“한국어의 친족 호칭어와 지칭어에 관한 연구”
정달영
『한민족문화연 구』5(단일호), 한민족문화학회, pp.99-127
[1999]
“한국어와 중국어의 호칭어, 친족 호징어를 중심으로”
김춘연
건국대학 교 대학원 석사학위논문
[2011]
“한국어와 중국어의 친족 호칭 대조 연구”
주홍
한양대학교 대학원 석 사학위논문
[2005]
“한국어와 중국어의 어휘높임법 비교 연구”
류가
배재대학교 대학원 석사학위논문
[2011]
“한국어와 중국어의 비친족 관계 호칭어 비교 연구”
수혜교
경희대학 교 대학원 석사학위논문
[2011]
“한국어와 중국어의 두루 높임 호칭어 비교 연구”
한정우
대구대학교 대학원 석사학위논문
[2014]
“한국어 호칭어의 교육 방안에 관한 연구”
리우린
청주대학교 대학원 석사학위논문
[2014]
“한국어 호칭어. 지칭어 교육 방안에 관한 연구”
이민
고려대학교 대학 원 석사학위논문
[2008]
“한국어 호칭어 교육 방안 연구”
이윤진
『한국어 교육』17, 국제한국어 교육학회, pp.287-306
[2006]
“한국어 호칭어 교육 방안 연구”
김은경
동신대학교 대학원 박사학위 논문
[2017]
“한국어 호칭 교육 방안 연구”
박상천
경희대학교 교육대학원 석사학 위논문
[2004]
“한국어 학습자의 친족 호칭어 사용 양상에 관한 연구”
박은정
경희대 학교 대학원 석사학위논문
[2012]
“한국어 친족어의 의미연구”
김광순
상명대학교 대학원 박사학위논문
[2016]
“한국어 친족 호칭 ‘언니/누나’, ‘오빠/형’의 의미 연구”
김승화
한국외국 어대학교 대학원 석사학위논문
[2010]
“한국어 교육에서 청자 대우법 연구:사회적 관계를 중심으로”
이언경
연세대학교 교육대학원 석사학위논문
[2005]
“한국 친족호칭체계의 의미기술”
왕한석
『韓國文化人類學』24, 한국문 화인류학회, pp.139-193
[1992]
“한국 친족체계 변화에 관한 연구”
홍성대
고려대학교 대학원 박사학 위논문
[2007]
“한 중친족호칭어확대 사용에 대한 대조연구”
무효휘
신라대학교 교육 대학원 석사학위논문
[2014]
“한 중의 호칭어의 대한 대조 연구: 특히 친척 호칭어를 중심으 로”
왕혜방
경원대학교 대학원 석사학위논문
[2009]
“한 중 현대 친족 호칭어 대비연구”
장설
건국대학교 대학원 석사학위 논문
[2018]
“한 중 친척 관계 호칭어 지칭어의 동형이의어 비교 연구”
고려혜
중앙 대학교 대학원 석사학위논문
[2012]
“한 중 친족호칭어의 확대 사용 대조 연구”
장평
상명대학교 대학원 석 사학위논문
[2016]
“한 중 친족호칭어 대조 연구”
유양
전북대학교 대학원 석사학위논문
[2012]
“한 중 친족 호칭어의 비교 연구”
왕정
부산외국어대학교 대학원 석사 학위논문
[2012]
“한 중 친족 지칭어에 대한 대조연구”
이천택
고려대학교 대학원 석사 학위논문
[2014]
“한 중 사회 호칭어 대비 연구”
강력원
한양대학교 대학원 석사학위논 문
[2019]
“한 중 대비 호칭어 사용에 관한 연구”
이재승
『대학원논총』14(2), 경 남대학교 대학원, pp.105-120
[1999]
“학부 유학생의 호칭어 사용 연구 : 언니, 누나, 오빠, 형, 선배 를 중심으로”
서진숙
『이중언어학』40, 이중언어학회, pp.109-125
[2009]
“친척의 계보와 호칭”
이응백
『국어생활』19, 국어연구소, pp.44-60
[1989]
“친족어의 은유 연구”
정종수
한양대학교 대학원 석사학위논문
[1999]
“친족어 어휘 교육에 관한 연구”
조지연
『문법교육』10, 한국문법교육 학회, pp.313-346
[2009]
“친족어 관용 표현의 개념화 양상”
김정아
송현주
『언어과학연구』64, 언어과학회, pp.71-90
[2013]
“친족명칭의 연구(9):아주버니, 아주머니, 족하”
홍기문
조선일보 1934.6.8
[1934]
“친족명칭의 연구(8):할아버지, 할머니, 손자”
홍기문
조선일보 1934.6.7
[1934]
“친족명칭의 연구(7):언니, 아우, 오래비, 누이”
홍기문
조선일보 1934.6.3
[1934]
“친족명칭의 연구(6):언니, 아우, 오래비, 누이”
홍기문
조선일보 1934.6.2
[1934]
“친족명칭의 연구(5):언니, 아우, 오래비, 누이”
홍기문
조선일보 1934.6.1
[1934]
“친족명칭의 연구(4):남편, 안해, 마누라, 마마”
홍기문
조선일보 1934.5.31
[1934]
“친족명칭의 연구(3):남편, 안해, 마누라, 마마”
홍기문
조선일보 1934.5.30
[1934]
“친족명칭의 연구(2):아버지, 어머니, 어버이”
홍기문
조선일보 1934.5.29
[1934]
“친족명칭의 연구(13):촌수, 어붓, 수양, 사돈”
홍기문
조선일보 1934.6.15
[1934]
“친족명칭의 연구(12):형제수, 시숙, 동서”
홍기문
조선일보 1934.6.14
[1934]
“친족명칭의 연구(11):외삼촌, 이모, 고모”
홍기문
조선일보 1934.6.12
[1934]
“친족명칭의 연구(10):외삼촌, 이모, 고모”
홍기문
조선일보 1934.6.9
[1934]
“친족명칭의 연구(1):아버지, 어머니, 어버이”
홍기문
조선일보 1934.5.27
[1934]
“중세국어의 가족호칭에 대하여”
이숭녕
『동양문화』6 7, 동양문화연구 소, pp.229-246
[1968]
“중국인 학습자의 친족호칭어 확대 사용 양상 연구”
유수
연세대학교 대학원 석사학위논문
[2019]
“중국인 학습자를 위한 한국어 호칭어 교육 방안 연구”
왕운
인하대학 교 대학원 석사학위논문
[2013]
“중국어의 호칭 연구”
박윤옥
충남대학교 대학원 석사학위논문
[2006]
“중국어와 한국어의 존대 표현에 대한 비교 연구:호칭어와 지칭 어를 중심으로”
양오진
『사회언어학』3, 한국사회언어학회, pp.1-15
[1995]
“종자명제, 지역명제, 직위명제: 보조 친족 명칭과 개인의 인식 법”
김성철
『韓國文化人類學』27, 한국문화인류학회, pp.215-239
[1995]
“조선어와 중국어 호칭의 사회언어학적 대비 고찰”
최건
『이중언어 학』7, 이중언어학회, pp.397-408
[1990]
“접미사 ‘-님/이’에 대하여”
이광호
『수련어문논집』25, 수련어문학회, pp.1-20
[1999]
“외국인을 위한 한국어 호칭어와 지칭어 교육 방안 연구 여성 결혼 이민자를 중심으로”
이명화
동국대학교 대학원 석사학위논문
[2010]
“외국인 위한 한국어 호칭어 교육”
강영
『비교한국학』14-2, 국제비교 한국학회, pp.31-58
[2006]
“영어와 한국어 친족어의 비유적 의미분석”
곽은희
경북대학교 대학원 석사학위논문
[2016]
“연변 지역어의 친척어 연구”
김선희
경상대학교 대학원 박사학위논문
[2007]
“연변 조선어의 친족어 연구”
남명옥
전남대학교 대학원 석사학위논문
[2009]
“여성어의 역사적 고찰”
유창돈
『아세아여성연구』5, pp.37-72
[1966]
“여성 호칭어 ‘아주머니’ 계열 어휘의 의미 변화에 대한 연구”
조남민
『배달말』45, 배달말학회, pp.497-534
[2009]
“언어 변이의 사회언어학적 요인에 관한 고찰: 대학가의 사용 용어 ‘형/오빠’를 중심으로”
김성헌
『사회언어학』5, 한국사회언어학회, pp.689-704
[1997]
“언간에 나타나는 친족 관련 한자어 접두사성 형태소의 출현양 상”
이현주
『한국학』40(3), 한국학중앙연구원, pp.141-163
[2017]
“상행위에서의 호칭 사용에 대한 사회언어학적 연구”
엄기정
연세대학 교 대학원 석사학위논문
[2000]
“국어의 고유어 접두사 선정에 관한 고찰”
이상호
제주대학교 대학원 석사학위논문
[2020]
“국어 호칭어 체계 수립을 위한 사적 고찰”
양영희
『한국언어문학』68, 한국언어문학회, pp.31-56
[2009]
“국어 친족 호칭의 의미 화용적 특성에 대한 연구”
김재선
국민대학교 대학원 석사학위논문
[2012]
“국어 어휘론연구사”
조항범
『국어학』19, 국어학회, pp.67-201
[1989]
“국어 경어법에서의 호칭어와 지칭어(1)”
김창식
『안동어문학』10, 안 동어문학회, pp.1-21
[2005]
“국어 ‘친족호칭’의 원형성 연구”
손남익
『우리어문연구』30, 우리어문 학회, pp.351-381
[2008]
“가족 간의 언어 예절: 호칭을 중심으로”
채완
『새국어생활』28(1), 국 립국어원, pp.9-26.
[2018]
“韓國語에 있어 男女同位呼稱의 對立關係硏究社會言語學的측 면을 중심으로”
최명주
이화여자대학교 교육대학원 석사학위논문
[1987]
“韓國親族呼稱의 意味構造와 社會的使用에 關한 硏究: 安東地 方의 한 村落의 事例를 中心으로”
정종호
서울대학교 대학원 석사학위논문
[1990]
“韓ㆍ日兩言語親族語에 관한 對照硏究”
강수진
동아대학교 대학원 석사학위논문
[1996]
“韓 日呼稱에 관한 社會言語學的硏究”
한영옥
중앙대학교 대학원 박 사학위논문
[2006]
“韓 日 中親族呼稱比較考察”
박경
경상대학교 대학원 석사학위논 문
[2006]
“親族의 槪念및 範圍에 관한 硏究”
이성옥
이화여자대학교 대학원 석 사학위논문
[1987]
“親族呼稱을 통해 본 韓日兩言語의 相對的特性考察”
박지희
경상 대학교 대학원 석사학위논문
[2002]
“現代韓國語와 中國語의 呼稱語對照硏究”
유예화
조선대학교 대학원 석사학위논문
[2004]
“現代漢語社會稱謂系統研究”
유소단
공주대학교 대학원 박사학위논문
[2013]
“汉韩亲属称谓语‘哥(오빠/형)’的泛化对比及跨文化研究”,
朴興洙
闫慧娟
『중 국문화연구』36. 중국문화연구학회, pp.77-100
[2017]
“族親稱號의 語源的考察”
유창돈
『思想界』2-2, 思想界社, pp.77-99
[1954]
“國語親族語의 通時的考察(Ⅲ-2): [伯 叔父] [伯 叔母] 呼稱語 를 中心으로”
조항범
『冠嶽語文硏究』12, 서울대학교 국어국문학과
[1987]
“國語親族語의 通時的考察(Ⅲ-1): [伯 叔父] [伯 叔母] 呼稱語 를 中心으로”
조항범
『제산 최세화박사 회갑기념논문집』, pp.229-254
[1987]
“國語親族語의 通時的考察(Ⅱ): [父 母呼稱語]를 中心으로”
조항범
『同德語文論集』5, 國語國文學會, pp.27-75
[1987]
“國語親族語의 通時的考察(Ⅰ): [親戚]을 뜻하는 단어를 중심으 로”
조항범
『東泉趙鍵相先生古稀紀念論叢』, pp.323-339
[1986]
“國語親族語의 語彙意味論的硏究”
정미선
경북대학교 대학원 석사학 위논문
[1989]
“國語親族語의 硏究”
김규선
경북대학교 대학원 박사학위논문
[1987]
“國語親族語의 意味硏究”
최병부
전북대학교 대학원 석사학위논문
[1985]
“國語親族語彙의 通時的硏究”
조항범
서울대학교 대학원 박사학위논 문
[1992]
“國語親族語彙硏究: 造語面과 指稱機能을 중심으로”
문무영
인하대 학교 대학원 박사학위논문
[1989]
“國語親族呼稱語의 通時的考察(IV): [祖父],[祖母]呼稱語를 中 心으로”
조항범
『개신어문연구』5 6, 개신어문학회
[1988]
“國語呼稱의 實狀과 對策”
박갑수
『국어생활』19, 국어연구소, pp.10-32
[1989]
“呼稱을 통해 본 韓ㆍ中言語의 相對的特性考察”
조선희
원광대학교 대학원 석사학위논문
[2009]
“‘언니’ 어원고”,
이토다카요시
『국어학회』93. 국어학, pp.199-226
[2020]
“‘아자비’와 ‘아자미’”
이기문
『국어학』12, 국어학회, pp.3-12
[1983]
“Korean Kinship Terminology:A Semantic Analysis”
김한곤
『어학연 구』3-1, pp.70-81
[1967]
“14~16세기 韓國의 親族用語와 日常親族關係”
이종서
서울대학교 대 학원 박사학위논문
[2003]
), “‘아줌마’, ‘아가씨’, ‘언니’의 사회언어학적 연구: 외국어로서의 한국어교육에의 적용”
한윤정
한국외국어대학교 대학원 석사학위논문
[2002]
' 한·중 친족 어휘 대조 연구 = A Comparative Study on the Kinship Terminology in Korean and Chinese'
의 유사주제(
) 논문