박사

한국어의 확장된 어휘 단위 연구 : 분포와 의미를 중심으로 = Distribution and Semantic Functions on Korean Extended Lexical Units

최준 2015년
논문상세정보
' 한국어의 확장된 어휘 단위 연구 : 분포와 의미를 중심으로 = Distribution and Semantic Functions on Korean Extended Lexical Units' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 선정 방법
논문영향력 요약
주제
  • n-gram
  • 말뭉치 언어학
  • 말뭉치 주도 연구
  • 의미 단위
  • 확장된 어휘 단위
동일주제 총논문수 논문피인용 총횟수 주제별 논문영향력의 평균
104 0

0.0%

' 한국어의 확장된 어휘 단위 연구 : 분포와 의미를 중심으로 = Distribution and Semantic Functions on Korean Extended Lexical Units' 의 참고문헌

  • 「핵심어 분석을 통한 영어 성별 어휘 사용 양상 연구」
    전지은 고려대학교 박 사학위논문 [2010]
  • 「한국어 정형표현 연구-대규모 말뭉치 분석을 중심으로-」
    장석배 연세대학교 박사학위 논문 [2014]
  • 「한국어 어순 변이 경향과 그 요인에 대한 연구」
    신서인 국어학 50, 213-240 [2007]
  • 「통계에 기반한 한국어 연어 결합 측정의 평가」
    이두행 연세대학교 석사학위 논문 [2010]
  • 「시간부사의 문장의미 구성」
    임채훈 한국어 의미학 12, 155-170 [2003]
  • 「국어 상용어구의 의미구성 연구」
    정수진 담화와 인지 제9권 2호, 215-238 [2002]
  • 「국어 단어의 형태․통사론적 연구」
    최형용 서울대 박사학위 논문 [2002]
  • 「‘이/가’, ‘을/를’의 비전형적인 분포와 기능」
    신서인 국어학 69, 69-103 [2014]
  • 확장된 어휘 단위에 대한 연구 동향과 한국어의 기술
    남길임 한국사전학 18, 73-98 [2011]
  • 핵심어 분석의 절차와 쟁점
    남길임 이수진 텍스트언어학 32, 98-212 [2012]
  • 한글공동체
    이상규 서울: 박문사 [2014]
  • 한국어의 정형화된 표현 연구
    남길임 송현주 최준 담화와 인지 제17권 2 호, 163-190 [2010]
  • 한국어의 동사와 문법요소의 결합 양상
    박진호 서울대학교 박사학위 논문 [2003]
  • 한국어의 구어와 말뭉치
    서상규 한국어 교육 , 24-3, 71-107 [2013]
  • 한국어 텍스트의 구성소 분석
    황미향 텍스트언어학 6, 187-207 [1999]
  • 박사
    한국어 지시사 연구
    민경모 연세대학교 박사학위 논문 [2008]
  • 한국어 정형화된 표현의 분석 단위에 대한 연구: 형태 기반 분석과 어절 기반 분석의 비교를 중심으로
    남길임 담화와 인지 제20권 1호, 113-136 [2013]
  • 한국어 연어의 개념과 그 통사·의미적 성격
    임홍빈 국어학 39, 279-311 [2002]
  • 한국어 연어 연구
    임근석 서울: 월인 [2010]
  • 한국어 빈도 사전 편찬을 위한 기초 연구
    안의정 한국사전학 20, 234-258 [2012]
  • 한국어 동사구문의 연구
    홍재성 서울: 탑출판사 [1987]
  • 한국어 구어 말뭉치 연구
    서상규 서울: 한국문화사 [2013]
  • 한국어 관용 표현의 정보화와 전산 처리
    이동혁 서울: 역락 [2007]
  • 학술 텍스트에 나타난 핵심 구문의 추출
    남길임 최준 어문론총 60호, 65-92 [2014]
  • 표준국어문법론
    남기심 서울: 탑출판사 [1993]
  • 통사론과 통사 단위
    임동훈 어학연구 제31권 제1호, 87-138 [1995]
  • 통계적 방법을 이용한 문법적 연어 후보 추출
    임근석 한국어학 45권, 305-333 [2009]
  • 인지의미론
    임지룡 서울: 탑출판사 [1997]
  • 인문 지식․정보의 미래
    이상규 서울: 박문사 [2015]
  • 의미, 텍스트, 교육
    신명선 서울: 한국문화사 [2008]
  • 유추에 의한 복합명사 형성 연구
    채현식 서울: 태학사 [2003]
  • 우리말본
    최 현배 서울: 정음문화사 [1937]
  • 연어연구
    김진해 서울: 한국문화사 [2000]
  • 연어를 이용한 어휘 교육 방안 연구
    한송화 한국어 교육 15권 3 호, 295-318 [2004]
  • 연세대학교 언어정보개발연구원, 연세 한국어사전
    서울: 두산동아 [2006]
  • 어휘의미론의 흐름과 특성
    임지룡 한말연구 31, 195-227 [2012]
  • 어휘의 공기 경향성과 의미적 운율
    남길임 한글 제298호, 135-164 [2012]
  • 어휘부 등재소와 복합 구성
    문병열 국어학 69, 135-166 [2014]
  • 어미 '-다고'의 의미와 용법
    유현경 배달말 31, 99-122 [2002]
  • 시제, 상, 양태
    박진호 국어학 60, 289-322 [2011]
  • 부표제어의 범위와 유형: 속담․관용표현․연어․패턴․상투표현․자유표현의 기술
    남길임 한국사전학 9, 143-161 [2007]
  • 말뭉치와 언어연구: 외국의 사례와 경향
    최재웅 한국어학 63, 71-102 [2014]
  • 띄어쓰기에 관한 몇 가지 문제
    이선웅 국어국문학 134, 123-153 [2003]
  • 논항과 부가어
    유현경 우리말글 연구 1, 175-196 [1994]
  • 국어의 동사연결 구성에 대한 연구
    강현화 서울: 한국문화사 [1998]
  • 국어의 관용 표현 연구
    문금현 서울: 태학사 [1999]
  • 국어에 내재한 도상성의 양상과 의미 특성
    임지룡 한글 266, 169-205 [2004]
  • 국어사전에서의 구어 어휘 선정과 기술 방안 연구
    안의정 서울: 한국문화사 [2009]
  • 국어문법론강의
    이익섭 채완 서울: 학연사 [2000]
  • 국어 학술텍스트에 드러난 헤지(Hedge) 표현에 대한 연구
    신명선 배달말 38, 151-180 [2006]
  • 국어 의미론
    임지룡 서울: 탑출판사 [1992]
  • 국어 어휘부와 단어 형성
    송원용 서울: 태학사 [2005]
  • 국어 어휘범주의 기본층위 탐색 및 의미특성 연구
    임지룡 담화와 인지 18-1, 153-182 [2011]
  • 국어 어휘론
    김종택 서울: 탑출판사 [1993]
  • 국립국어원.,『표준국어대사전』
    서울: 두산동아 [1999]
  • 고려대학교 민족문화연구원, ≪고려대한국어대사전≫
    서울: 고려대학교민족문화 연구원 [2009]
  • 경험 동사의 의미적 운율 연구
    최준 한국사전학 제18호, 209-226 [2011]
  • 『우리말 문법론』
    고영근 파주: 집문당 [2008]
  • ‘이론으로서의 말뭉치언어학’에 대한연구 현황과 쟁점
    남길임 한국어 의 미학 46, 163-187 [2014]
  • ‘아니다’의 사용패턴과 부정의 의미
    남길임 한국어 의미학 33, 41-65 [2010]
  • ‘-고 있-’과 ‘-어 있-’의 기능과 의미 연구
    송창선 언어과학연구 62, 179-204 [2012]
  • [체언+용언]꼴의 연어 구성에 대한 연구
    강현화 사전 편찬학 연구 8, 191-224 [1998]
  • Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: Benjamins
  • Taylor, J. R. (2006). Polysemy and the lexicon. In G. Kristiansen, M. Achard, R. Dirven, and F. J. Ruiz de Mendoza Ibanez (eds): Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives, 51-80. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Stubbs, M. (2007). Quantitative data on multi-word sequences in English: The case of the word ‘world’. In M. Hoey, M. Malhberg, M. Stubbs and W. Teubert (eds.): Text, Discourse and Corpora: Theory and Analysis, 163-190. London: Continuum.
  • Stubbs, M. (2004). On very frequent phrases in English: Distributions, functions and structures. The 25th anniversary meeting of ICAME, Verona, Italy, 19-23 May.
  • Stubbs, M. (2002). Words and Phrases. Oxford: Blackwells.
  • Strzalkowski, T. (1998). Natural Language Information Retrieval. Dordrecht: Kluwer.
  • Sinclair, J., S. Jones and R. Daley (1970/2004). English Collocation Studies: The OSTI Report, R. Krishnamurthy (ed.): London: Continuum (Originally circulated as a mimeoed report in 1970).
  • Sinclair, J. (1998). The lexical item. In E. Weigand (ed.): Contrastive Lexical Semantics, 1-24. Amsterdam: Rodopi.
  • Sinclair, J. (1991). Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oxford University Press.
  • Scott, M. and C. Tribble (2006). Textual Patterns: Key Words and Corpus Analysis in Language Education. Amsterdam: Benjamins.
  • Scott, M. (1997), WordSmith Tools Manual. Oxford: Oxford University Press.
  • Renouf, A. and J. Sinclair (1991). Collocational frameworks in English. In K. Aijmer and B. Altenberg (eds.): English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik, 128-143. London: Longman.
  • Rayson, P., and R. Garside (2000). Comparing Corpora using Frequency Profiling. Proceedings of the workshop on Comparing Corpora, 1-6.
  • Rayson, P., G. Leech, and M. Hodges (1997). Social differentiation in the use of English vocabulary: some analyses of the conversational component of the British National Corpus. International Journal of Corpus Linguistics 2:1, 133-152.
  • Popper, K. R. ([1934] 2002). Logic of Scientific Discovery. (First English edition published 1959.) New York: Routledge.
  • Pawley, A., and F.H. Syder (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards and R. W. Schmidt (eds): Language and Communication, 191-226. London: Longman.
  • Palmer, H. E. (1933). Second Interim Report on English Collocations. Tokyo: Kaitakusha.
  • Oakes, M. P. and M. Farrow (2007). Use of the Chi-Squared Test to Examine Vocabulary Differences in English Language Corpora Representing Seven Different Countries. Literary and Linguistic Computing 22(1), 85-99.
  • Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English. Oxford: Clarendon Press.
  • Martinez, R. and N. Schmitt (2012). A Phrasal Expressions List. Applied Linguistics ams010, 1-23.
  • Mahlberg, M. (2007). Clusters, key clusters and local textual functions in Dickens. Corpora 2:1, 1-31.
  • Leech, G. N. (1992). Corpora and theories of linguistic performance. In J. Svartvik (ed.) Direction in Corpus linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82, Stockholm, 4-8. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 105-122.
  • Laufer, B. (1989). A factor of difficulty in vocabulary learning: deceptive transparency. AILA Review 6, 10-20.
  • Lamb, S. M. (1998). Pathways of the brain. Amsterdam: John Benjamins.
  • Kim, Y. (2009). Korean Lexical Bundles in conversations and Academic Texts. Corpora 4:2, 135-165.
  • Hyland, K and C. S. Guinda (eds.) (2012). Stance and Voice in written academic genres. New York: Palgrave macmillan.
  • Hunston, S. and G. Francis. (1999). Pattern Grammar: A Corpus-Driven Approach to the lexical Grammar of English. Amsterdam: Benjamins.
  • Howarth, P. (1998). Phraseology and Second language Proficiency. Applied Linguistics 19:1, 24-44.
  • Hoey, M. (2005). Lexical Priming: A new theory of words and language. New York: Routledge.
  • Halliday, M. A. K. and C. M. I. M. Matthiessen (2014). Halliday’s Introduction to Functional Grammar (4th ed.). London: Routledge.
  • Gries, S. T. (2008). Phraseology and linguistic theory. In S. Granger and F. Meunier (eds): Phraseology: An interdisciplinary perspective, 3-25. Amsterdam: Benjamins.
  • Granger, S. and M. Paquot (2008). Disentangling the Phraseological web. In S. Granger and F. Meunier (eds): Phraseology: An interdisciplinary perspective, 27-49. Amsterdam: Benjamins.
  • Gl ser, R. (1998). The stylistic potential of phraseological units in the light of genre analysis. In A. P. Cowie (ed.): Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, 125-143. Oxford: Oxford University Press.
  • Erman, B. and B. Warren (2000). The idiom principle and the open choice principle. Text 20:1, 29-62.
  • De Cock, S. (2003). Recurrent Sequences of Words in Native Speaker and Advanced Learner Spoken and Written English. PhD dissertation, Universit catholique de Louvain.
  • Cowie, A. P. (2001). Speech formulae in English: problems of analysis and dictionary treatment. In G. van der Meer and A. G. B. ter Meulen (eds): Making Senses: From Lexeme to Discourse. In Honor of Werner Abraham, 1-12 [Groninger Arbeiten zur germanistishen Linguistik 44]. Groningen: Center for language and Cognition.
  • Cowie, A. P. (1998). Introduction
  • Cowie, A. P. (1994). Phraseology. In R. E. Asher (ed.): The Encyclopedia of Language and Linguistics, 3168-3171. Oxford: Oxford University Press.
  • Cowie, A. P. (1988). Stable and creative aspects of vocabulary use. In R. Carter and M. J. McCarthy (eds): Vocabulary and Language Teaching, 126-137. London: Longman.
  • Cortes, V. (2006). Teaching lexical bundles in the disciplines: An example from a writing intensive history class. Linguistics an Education 17, 391-406.
  • Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes 23, 397-423.
  • Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Moutin.
  • Bybee, J. (1998). The Emergent Lexicon. Chicago Linguistic Society 34, 421-435 Cheng, W., C. Greaves and M. Warren (2006). From n-gram to skipgram to concgram. International Journal of Corpus linguistics 11:4, 411-433.
  • Butler, C. S. (1998). Repeated word combinations in spoken and written text: Some implications for Functional Grammar. In C. S. Butler, J. H. Connolly, R. A. Gatward, and R. M. Vismans (eds): A Fund of Ideas: Recent developments in Functional Grammar, 60-77. Amsterdam: IFOTT, University of Amsterdam.
  • Burger, H. (1998). Phrageologie. Eine Einf hrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt.
  • Biber, D., Y. Kim, and N. Tracy-ventura (2010). Corpus-driven approach to comparative phraseology: Lexical bundles in English, Spanish, and Korean. Japanese/Korean Linguistics 17: 75-94.
  • Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad and E. Finegan (1999). The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
  • Biber, D., S. Conrad and V. Cortes (2004). If you look at: lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied linguistics 25:3, 371-405.
  • Biber, D., S. Conrad and V. Cortes (2003). Lexical bundles in speech and writing: An initial taxonomy. In A. Wilson, P. Rayson & T. McEnery (eds.): Corpus Linguistics by the Lune: A Festschrift for Geoffrey Leech, 71-92. Frankfurt: Peter Lang.
  • Biber, D., S. Conrad and R. Reppen (1998). Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Biber, D. (2010). Corpus-based and corpus-driven analyses of language variation and use. In B. Heine and H. Narrog (eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis, 159-191. Oxford: Oxford University Press.
  • Barlow, M. (2011). Corpus linguistics and theoretical linguistics. International Journal of Corpus Linguistics 16:1, 3-44.
  • Andor, J. (2004). The master and his performance: An interview with Noam Chomsky. Intercultural Pragmatics. 1(1). 93-111.
  • Altenberg, B. (1998). On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-Combinations. In A. Cowie (ed.): Phraseology: Theory, analysis and applications, 101-122. Oxford: Oxford University Press.
  • ?담화와 문법 그리고 의미?
    정희자 서울: 한국문화사 [2009]