중국에서의 한국어 문학문화교육 교재 개발 연구 : 『금오신화』를 중심으로 = A Study of the Development of Korean Literacy-Culture Education Textbook in China: Focusing on the Geumo-Sinhwa
'
중국에서의 한국어 문학문화교육 교재 개발 연구 : 『금오신화』를 중심으로 = A Study of the Development of Korean Literacy-Culture Education Textbook in China: Focusing on the Geumo-Sinhwa' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
고전소설
교육정책
교재 개발
금오신화
문학문화
중국 한국어 학습자
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
1,059
0
0.0%
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
고전소설
141
0
0.0%
교육정책
805
0
0.0%
교재 개발
77
0
0.0%
금오신화
35
0
0.0%
문학문화
5
0
0.0%
중국 한국어 학습자
1
0
0.0%
계
1,064
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
'
중국에서의 한국어 문학문화교육 교재 개발 연구 : 『금오신화』를 중심으로 = A Study of the Development of Korean Literacy-Culture Education Textbook in China: Focusing on the Geumo-Sinhwa' 의 참고문헌
Tomlinson, B.(2001), Materials development, In R. Carter & D. Nunan. eds., Teaching English to speakers of other languages, Cambridge: Cambridge University Press.
Tomlinson, B. ed.(1998), Materials development in language teaching, Cambridge: Cambridge University Press.
Thomas McLaughlin, Critical terms for literary study
Frank LentricchiaChicago: University of Chicago Press. 정정호 외 역, 『문 학연구를 위한 비평용어』, 서울한신문화사[1994]
Teaching Literature, Longman Publishing. Charles E. May(1977), Short story theories
Stern H. H. (1993), Issues and Options in Language Teaching, Oxford University Press.
Stephen Slater, Literature in the Language Classroom: A Resource Book of Ideas and Activities
Joanne CollieNew York: Cambridge University Press. 조일제 역(1997), 『영어교사를 위 한 영문학작품 지도법』, 한국문화사[1987]
Sandra McKay(1982), Literature in the ESL Classroom, TESOL Quarterly, Vol.16(4), Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL).
Performance-based principles and proficiency criteria for KFL textbook development
Sohn, Ho-minJournal of Korean Language Education, Vol.6, 국제한국어교육학회.[1995]
Nunan, D.(1988). Syllabus Design. Oxford: Oxford University Press.
Nelson Brooks(1964), Language and Language Learning, New York: Harcourt Brace and World, Inc.
Michael Byram(1989), Cultural Studies in Foreign Language Education, Clevedon: Multilingual Matters.
Michael Byram & Michael Fleming(1998), Language Learning in Intercultural Perspective: Approaches Through Drama and Ethnography, Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press.
Luke Prodromou(1992), What culture? Which culture? Cross-cultural factors in language learning, ELT Journal, Vol. 46(1), Oxford University Press.
Linda M. Crawford Lange ? & Dale L. Lange(1987), Integrating Language and Culture: How to do it, Theory into Practice, Vol.26 No.4, Ohio State University's College of Education.
Gillian Lazer(1993), Literature and Language Teaching, Cambridge University Press.
Geoff Hall(2005), Literature in Language Education, New York: Palgrave Macmillan.
Gail Ellis & Jean Brewster(1991), The Storytelling Handbook: A guide for Primary Teachers of English, London: Penguin Books.
Douglas, Principles of Language Learning and Teaching, White Plains, New York: Longman. 이홍수 외 역(2005), 『외국어 학습 교수의 원리』
Doughty P. S.(1968), Linguistics and the Teaching of Literature, London: Longmans Publishing.
Dieter Buttjes & Michael Byram(1991), Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education, Clevedon, Avon, England; Philadelphia: Multilingual Matters.
Brumfit C. J. & Carter R. A. ed.(1999), Literature and Language Teaching, Oxford University Press.
Bruce Pattison(1965), The Literature Lesson, Teaching English as a Second Language, Allen, Harold B. ed., New York: Inc.
Brown, H. Douglas(1986), Learning a second culture, in J. M. Valdes(ed.), Culture Bound, Cambridge University Press.
'
중국에서의 한국어 문학문화교육 교재 개발 연구 : 『금오신화』를 중심으로 = A Study of the Development of Korean Literacy-Culture Education Textbook in China: Focusing on the Geumo-Sinhwa'
의 유사주제(
) 논문