박사

한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs

Lian, Zhe 2015년
논문상세정보
' 한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 선정 방법
논문영향력 요약
주제
  • 공통점
  • 대조 연구
  • 이동동사
  • 차이점
  • 확장 의미
동일주제 총논문수 논문피인용 총횟수 주제별 논문영향력의 평균
214 0

0.0%

' 한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs' 의 참고문헌

  • 박사
    한중 뉴스 표제의 대조 분석 및 기계번역 응용
    황은하 연세대학교 대학원 언어정보학협동과정 박사학위 논문 [2012]
  • 한글학회, 『우리말 큰사전』
    어문각 [1991]
  • 한국어와 한어의 합성어 대비 연구
    오충신 건국대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [2010]
  • 한국어 사용 빈도
    강범모 한국문화사 [2009]
  • 한국어 대상 이동 동사의 두 가지 의미 구조 : 교체형과 비교체형
    김윤신 『한국어 의미학』 17, 한국어 의미학회, 209-229 [2005]
  • 추이쉬에난, “한ㆍ중 이동동사의 의미 대조 분석 및 교육 방안: ‘오르다/내리다’와 ‘上/下’를 중심으로”
    호남대학교 대학원 석사학위논문 [2013]
  • 처소논항 교체의 의미론: 자동사와 형용사를 중심으로
    남승호 『어학연구』 38권 1호, 서울대학교 언어연구소, 295-318 [2002]
  • 주관적 이동표현의 인지적 의미 특성
    임지룡 『담화와 인지』5권 2호, 담화인지학회, 181-205 [1998]
  • 인지의미론
    임지룡 탑출판사 [1997]
  • 이동동사의 정의와 분류
    채희락 『현대문법연구』15, 현대문법학회, 79-100 [1999]
  • 어휘 의미와 문법
    남기심 동방학지 [1995]
  • 동사 오다 가다의 의미 분석
    이기동 『말』제2집, 연세대학교 한국어학당, 139-159 [1977]
  • 동사 ‘가다’의 의미
    이기동 『한글』247호, 한글학회, 133-158 [2000]
  • 다의어의 인지적 의미 특성
    임지룡 『언어학』제18호, 한국언어학회, 229-261 [1996]
  • 국어문법연구
    김기혁 박이정 [1995]
  • 국어 이동동사의 의미연구
    전수태 한신문화사 [1987]
  • 국어 의미론
    임지룡 탑출판사 [1992]
  • 국어 어휘 의미의 사적 변천
    홍사만 한국문화사 [2003]
  • 국어 보조용언 연구
    손세모돌 한국문화사 [1996]
  • 국어 보조동사의 통사와 의미연구
    박선옥 역락 [2005]
  • 국립국어연구원,『현대 국어 사용 빈도 조사』
    국립국어연구원 [2002]
  • 공간 개념의 은유적 확장 연구
    임혜원 상명대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [2003]
  • 黄月华(2011), “汉语趋向动词的多义研究”, 湖南师范大学博士学位论文.
  • 黄德根 刘小华 李丽双(2006), “汉英机器翻译中趋向动词处理研究”,『大连理工大学学报』05期, 756-759.
  • 黄伟 戴璐(2007),“试析V上句式的句法语义特点”,『安徽文学』4期, 113-114.
  • 陈贤(2007), “现代汉语动词‘来、去’的语义研究”,复旦大学博士学位论文.
  • 陆志伟(1957), 『汉语构词法』,北京科学出版社.
  • 郑军(2005), “由‘起来’构成的一种特殊句式”,『宿州教育学院学报』05期,102-103.
  • 邢福义(2002),『汉语语法三百句』,商务印书馆.
  • 蒋华(2003),“趋向动词“上”语法化初探“, 『东方论坛』5期, 48-51.
  • 董志翘(1998),“再论‘进’对‘入’的历时替换—与李宗江先生商榷”,『中国语文』 第2期, 155-159.
  • 萧佩宜(2009), “论汉语趋向动词‘上’和‘下’的语法和语义不对称性”,『暨南大学华文学院学报』01期, 51-58.
  • 胡晓慧(2010), “动词后‘上’与‘下’、‘来’与‘去’的语义演变及其不对称性”,浙江大学博士学位论文.
  • 申延涛(2009), “动词后‘上/到/去’的异同及其语法化”,『消费导报』7期.
  • 王媛斐(2009), “现代汉语‘起来’句法语义及韩国语的对译比较”, 建国大学大学院硕士学位论文.
  • 王媛(2006), “跟趋向动词有关的偏误分析”,『云南师范大学学报』05期,23-27.
  • 杨德峰(2004), “20世纪80年代中期以来的动趋式研究述评”,『语言教学与研究』02期, 54-62.
  • 李相仁, “韓日複合動詞の對照研究語構成上の相遠中心に-”
    한밭大學校產業大學院碩士學位論文 [2006]
  • 李春享(2009), “韩国留学生汉语趋向补语习得过程研究”, 吉林大学博士学位论文.
  • 李宗江(1997), “‘进’对‘入’的历时替换”, 『中国语文』第3期, 206-211.
  • 李 敏(2005), “论‘V起来’结构中“起来”的分化”,『烟台师范学院学报』(哲学社会科学版)03期, 74-77.
  • 朱晓军(2008), “空间范畴的认知语义研究”,华东师范大学博士学位论文.
  • 文旭(2007), “运动动词‘来/去’的语用意义及其指示条件”,『外语教学与研究』2期, 91-96.
  • 房玉清(1981),“助词的语法特征及其分类”,『语言教学与研究』第4期, 45-56.
  • 徐静茜(1982), “趋向动词应属于何种词类”,『嘉兴师专学报』第2期, 52-59.
  • 张会娟(2001), “动词‘到/去/上’的差别及其中和”,『山东师范大学学报』1期,71-75.
  • 左双菊(2007), “位移动词‘来/去’带宾能力的历时, 共时考察”, 华中师范大学博士学位论文.
  • 居红(1992), “汉语趋向动词及动趋短语的语义特点”,『世界汉语教学』4期, 276-282.
  • 孟 琮(1987),“动趋式语义举例”, 『句型和动词』, 语文出版社.
  • 孙绪武(2004),“趋向动词的范围及意义”,『湖南科技大学学报』01期, 114-117.
  • 孙斐 定远(2004), “九十年代以来的趋向动词研究述评”,『柳州职业技术学院学报』01期, 33-41.
  • 姜南秀(2010),“现代汉语趋向动词‘来’‘去’的语义分析”,『兰州教育学院学报』01期, 66-69.
  • 吴向眉(2007), “动词‘上’‘下’的不对称性及其认知解释”,『中山大学学报论丛』11期, 172-174.
  • 吕叔湘等(2000),『现代汉语八百词』, 商务印书馆.
  • 史锡尧(1993), “动词后‘上’, ‘下’的语义和语用”, 『汉语学习』第4期, 7-13.
  • 卢英顺(2007), “‘进’类趋向动词的句法, 语义特点探析”,『语言教学与研究』01期, 52-59.
  • 卢英顺(2006), “‘上去’句法、语义特点探析”,『安徽师范大学学报』(人文社会科学版)04期, 478-483.
  • 卢华岩(2001), “由‘到’义动词‘上/下’构成的动宾组合”,『语言教学与研究』第3期, 18-22.
  • 刘静
    “汉语‘来/去’和韩国语‘오다/가다/’的异同考察”,『东方学术论坛』第1期 [2009]
  • 刘芳(2009), “几组趋向动词演变研究”,福建师范大学博士学位论文.
  • 刘月华(1988),“趋向补语的语法意义”,『语法研究和探索』01期, 北京大学出版社, 1-17.
  • 刘广和(1999),“说‘上2、下2……起来2’──兼谈趋向补语, 动趋式”,『汉语学习』02期, 12-15.
  • 『현대 한국어 동사구문의 연구』
    홍재성 탑출판사 [1989]
  • 『한 일어 대조분석』
    홍사만 도서출판 역락 [2002]
  • 『표준 국어문법론-개정판』
    고영근 남기심 탑출판사 [1993]
  • 『인지적 대조언어학의 방법론 연구』
    김미형 한국문화사 [2010]
  • 『대조 언어학과 번역학의 코퍼스기반 방법론 연구』
    박기성 동인 [2003]
  • 『국어통사 의미론』
    고영근 남기심 탑출판사 [1983]
  • 『국어문법의 연구2』
    서정수 한국문화사 [1990]
  • 『국어 이동자동사 낱말밭: 평행이동편』
    김응모 서광학술자료사 [1993]
  • 『국어 이동자동사 낱말밭: 수직이동편』
    김응모 서광학술자료사 [1993]
  • “현대중국어 ‘下’의 의미변천과 어법특징 연구”
    최경화 연세대학교대학원 중어중문학과 석사학위 논문 [2009]
  • “현대국어의 통사적 합성동사 연구”
    김혜정 인천대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [1999]
  • “합성동사의 의미관계 연구”
    최미경 이화여자대학교 대학원 석사학위 논문 [2002]
  • “합성동사의 대립관계 연구”
    김경신 서강대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [1999]
  • “한중 방향성 이동동사 구성의 대조 연구”
    이남 부산대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [2012]
  • “한일 양언어의 복합동사 후항 ‘-だす’와 ‘-내다’의 대응관계 고찰”
    김아미 경상대학교 교육대학원 일어교육전공 석사학위 논문 [2004]
  • “한국어의 본용언 ‘가다’의 의미분석”,『언어연구』24-1
    육미란 한국현대언어학회 [2008]
  • “한국어와 영어 이동동사의 대조 분석-한국어 ‘V-어 가다/오다’형대 합성동사를 중심으로-”
    홍진주 연세대학교 대학원 한국어교육전공 석사학위 논문 [2007]
  • “한국어 사전에서의 다의어 처리와 동형어 처리의 선택”
    홍재성 『동방학지』54집, 연세대학교 어학연구원, 949-972 [1987]
  • “한국어 보조용언의 중국어 대응 표현 연구”
    이남 창원대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2009]
  • “한국어 보조동사 ‘-어 가다, -어 오다’에 대한 중국어 대응 표현 연구”
    이양 동국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2014]
  • “한국어 동사 ‘오르다, 내리다’와 중국어 동사‘上,下’의 의미 대조 분석”
    이관식 최설남 『시학과 언어학』25집, 시학과 언어학회 [2013]
  • “한국어 교육을 위한 ‘가다’와 ‘오다’의 화용론적 연구”
    김정관 계명대학교 교육대학원 한국학과 석사학위 논문 [2009]
  • “한국어 ‘오다/가다’와 중국어 ‘来/去’의 대조 분석”
    왕정 연세대학교 대학원 석사학위 논문 [2011]
  • 박사
    “한국어 ‘들다’와 중국어 대응 표현 대비 연구”
    송국명 건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2012]
  • 박사
    “한국어 ‘가다’의 중국어 대응 형식에 대한 연구”
    손정 연세대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2007]
  • “한국어 ‘가다’와 중국어 ‘去’의 대비연구”
    장복 건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2009]
  • “한국어 ‘가다’와 중국어 ‘去’, ‘走’의 의미 대조 연구”
    주려빈 경희대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2008]
  • 박사
    “한국어 ‘가다/오다’의 중국어 대응 형식에 대한 연구”
    소 림 명지대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2012]
  • “한국어 ‘가다/오다'와 중국어 ‘去/来'의 의미 비교 연구”
    최인혜 수원대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2009]
  • “한ㆍ일 양어 이동동사 연구: 상하이동을 나타내는 ‘上がる/오르다’와 ‘下りる/내리다’를 중심으로”
    위혜진 경상대학교 대학원 석사학위 논문 [2003]
  • “한 일어 대조 연구의 어제와 오늘”,『이중언어학』제22호
    홍사만 이중언어학회, 49-89 [2003]
  • “평행이동 자동사 연구(2)”
    김응모 『우리어문연구』 2집, 우리어문학회, 165-196 [1988]
  • “중국어 동사 ‘进’과 한국어 동사 ‘들다’의 대조 연구”
    염철 『중국어교육과 연구』제9호, 한국중국어교육학회, 73-100 [2009]
  • “중국어 교육을 위한 ‘去+VP’와 ‘VP+去’ 문형 연구”
    유나 연세대학교 대학원 중어중문학과 석사학위 논문 [2008]
  • “조동사 '오다/가다'의 상적 의미”
    김종도 『한글』233호, 한국학회, 137-160 [1994]
  • “일 한 이동동사의 비교연구-‘行く’, ‘来る’, ‘가다’, ‘오다’ 의시점을 중심으로-”
    안형주 경상대학교 교육대학원 일어교육전공 석사학위 논문 [1998]
  • “이동동사와 장소명사 표지”
    홍기선 『어학연구』31권 3호, 서울대학교 어학연구소, 461-480 [1995]
  • “이동동사에 대하여: ‘나다’ ‘들다’의 의미분석 연구”
    유미영 『목원국어국문학』1집, 목원대학교, 69-88 [1990]
  • “이동동사 ‘오르다’와 ‘上’의 의미 기능과 대응관계”
    염철 『중국어교육과 연구』제15호, 한국중국어교육학회, 71-92 [2012]
  • “이동동사 ‘내리다’와 ‘下’의 대조 연구”
    염철 『중국어교육과 연구』제18호, 한국중국어교육학회, 157-178 [2013]
  • “이동동사 ‘나다’와 ‘出’의 대조 연구”
    염철 『중국학연구』제70집, 중국학연구회, 135-159 [2014]
  • “이동동사 ‘가다’의 의미 연구”
    육미란 충남대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [2008]
  • “이동동사 ‘가다’와 ‘去’의 대조 연구”
    염철 『중국학연구』제54집, 중국학연구회, 63-100 [2010]
  • “이동 동사의 의미에 관한 인지적 제약”
    박순옥 대구가톨릭대학교 교육대학원 영어교육전공 석사학위 논문 [2000]
  • “의미 범주의 원형 탐색에 관한 연구”
    임지룡 『국어교육연구』25집, 국어교육연구회, 115-152 [1993]
  • “은유의 인지적 연구”
    김기수 경북대학교 대학원 영어영문학과 박사학위 논문 [1993]
  • 박사
    “우리말 동사 ‘들다’의 다의성에 대한 연구”
    조용신 전북대학교 교육대학원 석사학위 논문 [1988]
  • “수직이동 자동사 연구(8)”
    김응모 『한글』211호, 한글학회, 143-162 [1991]
  • “상하 이동동사의 의미연구”
    이준희 한양대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [1999]
  • “보조동사의 의미 분석 ‘-가다/오다’‘놓다/두다’에 대하여”
    류현미 『어문연구』21, 어문연구학회, 487-500 [1986]
  • “보어 ‘下’의 의미기능 연구”,『중국문학』46권
    진명서 허성도 한국중국어문학회, 145-175 [2006]
  • 박사
    “반의어 ‘오다’‘가다’의 의미 연구”
    유재복 전북대학교 교육대학원 국어교육전공 석사학위 논문 [1992]
  • “매인풀이씨 ‘가다’와 ‘오다’의 인지적 해설”
    김문기 『우리말연구』22집, 우리말학회 [2008]
  • “동사 의미 분석에서의 단의 설정에 대하여 –논항과의 결합관계를 중심으로-”
    남경완 『한국어학』 제26집, 한국어학회, 97-117 [2004]
  • “동사 ‘가다'의 통사ㆍ의미부 대응에 관한 연구”
    김신회 『국어학』54집, 국어학회, 251-273 [2009]
  • “국어의 합성동사 형성과 어기분리”
    허철구 서강대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [1997]
  • “국어 이동동사의 인지적 의미 연구”
    이민우 경희대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2002]
  • “국어 이동동사의 의미분석: ‘가다/오다/오가다와 오르다/내리다/오르내리다’를 중심으로”
    이건환 전남대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [1996]
  • “국어 복합동사에 대하여”
    黃炳淳 『한민족어문학』제13집, 한민족어문학회, 191-203 [1986]
  • “국어 보조용언 범주 연구”
    류시종 서울대학교 대학원 언어학과 박사학위 논문 [1995]
  • “국어 보조용언 구성 연구 -‘보다’의 통사,의미적 특징을 중심으로-”
    호광수 조선대학교 대학원 박사학위 논문 [1998]
  • “국어 동사구 구성에 나타나는 의미관계 연구-‘V1+어+V2’구조를 중심으로-”
    김명희 이화여자대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [1984]
  • “국어 동사 구문구조의 통시적 연구”
    황국정 고려대학교 대학원 박사학위 논문 [2004]
  • “국어 다의 발생의 양상과 원인”
    이정식 고려대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문 [2002]
  • “韓國語 ‘가다/오다’와 中國語 ‘去/來’의 對照硏究”
    조문우 전주대학교 교육대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2003]
  • “動詞 '들다/나다'의 意味에 대한 認知言語學的 考察”
    홍달오 『어문연구』38집, 어문연구학회, 131-153 [2010]
  • “‘오다’와 ‘来’의 대조연구”
    염철 『중국학연구』제66집, 중국학연구회, 75-103 [2013]
  • “‘대다, 가다, 보다, 서다, 들다’의 의미에 대하여”
    박영순 『한국어학』제1집, 한국어학회, 223-247 [1994]
  • 박사
    “‘가다’의 의미연구”
    김미형 상명여자대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [1984]
  • 박사
    “‘가다’의 의미 확장에 대한 연구”
    신홍명 건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문 [2003]
  • “‘가다,오다’의 의미 연구”
    전수태 『한국언어문학』제14집, 한국언어문학회, 51-83 [1986]
  • [동사-어가다]의 구조
    이기동 『담화와 인지』제3권, 담화인지학회, 83-99 [1996]
  • '가다' 의 다의성에 대한 인지의미론적 연구
    이종열 『한국어의 미학』제3호, 한국어의미학회, 97-118 [1998]
  • '가다' 동사의 의미와 구문에 대한 구문문법적 접근
    정주리 『한국어의미학』17, 한국어의미학회, 267-294 [2005]