연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
박사
한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs
Lian, Zhe
2015년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도
공유도
영향력
논문상세정보
저자
Lian, Zhe
형태사항
26 cm: iv, 189 p.: 삽화
일반주기
지도교수: 임지룡, 참고문헌 수록
학위논문사항
경북대학교 대학원, 국어국문학과, 2015. 2, 학위논문 (박사)-
DDC
495.1, 495.7, 23
발행지
대구
언어
kor
출판년
2015
발행사항
경북대학교 대학원
주제어
공통점
대조 연구
이동동사
차이점
확장 의미
참고문헌( 146)
유사주제 논문( 210)
대조 연구 101건
이동동사 36건
차이점 30건
확장 의미 25건
공통점 18건
인용/피인용
한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative A ...
' 한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs' 의 주제별 논문영향력
논문영향력 요약
주제
공통점
대조 연구
이동동사
차이점
확장 의미
동일주제 총논문수
논문피인용 총횟수
주제별 논문영향력의 평균
214
0
0.0%
자세히
주제별 논문영향력
논문영향력
주제
주제별 논문수
주제별 피인용횟수
주제별 논문영향력
주제어
공통점
19
0
0.0%
대조 연구
102
0
0.0%
이동동사
37
0
0.0%
차이점
31
0
0.0%
확장 의미
26
0
0.0%
계
215
0
0.0%
* 다른 주제어 보유 논문에서 피인용된 횟수
0
닫기
' 한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs'
의 참고문헌
박사
한중 뉴스 표제의 대조 분석 및 기계번역 응용
황은하
연세대학교 대학원 언어정보학협동과정 박사학위 논문
[2012]
한글학회, 『우리말 큰사전』
어문각
[1991]
한국어와 한어의 합성어 대비 연구
오충신
건국대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[2010]
한국어 사용 빈도
강범모
한국문화사
[2009]
한국어 대상 이동 동사의 두 가지 의미 구조 : 교체형과 비교체형
김윤신
『한국어 의미학』 17, 한국어 의미학회, 209-229
[2005]
추이쉬에난, “한ㆍ중 이동동사의 의미 대조 분석 및 교육 방안: ‘오르다/내리다’와 ‘上/下’를 중심으로”
호남대학교 대학원 석사학위논문
[2013]
처소논항 교체의 의미론: 자동사와 형용사를 중심으로
남승호
『어학연구』 38권 1호, 서울대학교 언어연구소, 295-318
[2002]
주관적 이동표현의 인지적 의미 특성
임지룡
『담화와 인지』5권 2호, 담화인지학회, 181-205
[1998]
인지의미론
임지룡
탑출판사
[1997]
이동동사의 정의와 분류
채희락
『현대문법연구』15, 현대문법학회, 79-100
[1999]
우리말 의미 확장 연구
배도용
한국문화사
[2002]
어휘 의미와 문법
남기심
동방학지
[1995]
동사 오다 가다의 의미 분석
이기동
『말』제2집, 연세대학교 한국어학당, 139-159
[1977]
동사 ‘가다’의 의미
이기동
『한글』247호, 한글학회, 133-158
[2000]
다의어의 인지적 의미 특성
임지룡
『언어학』제18호, 한국언어학회, 229-261
[1996]
국어문법연구
김기혁
박이정
[1995]
국어 이동동사의 의미연구
전수태
한신문화사
[1987]
국어 의미론
임지룡
탑출판사
[1992]
국어 어휘 의미의 사적 변천
홍사만
한국문화사
[2003]
국어 보조용언 연구
손세모돌
한국문화사
[1996]
국어 보조동사의 통사와 의미연구
박선옥
역락
[2005]
국립국어연구원,『현대 국어 사용 빈도 조사』
국립국어연구원
[2002]
국립국어연구원, 『표준국어대사전』
국립국어연구원
국립국어연구원
[1999]
공간 개념의 은유적 확장 연구
임혜원
상명대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[2003]
黄月华(2011), “汉语趋向动词的多义研究”, 湖南师范大学博士学位论文.
黄德根 刘小华 李丽双(2006), “汉英机器翻译中趋向动词处理研究”,『大连理工大学学报』05期, 756-759.
黄伟 戴璐(2007),“试析V上句式的句法语义特点”,『安徽文学』4期, 113-114.
陈贤(2007), “现代汉语动词‘来、去’的语义研究”,复旦大学博士学位论文.
陆志伟(1957), 『汉语构词法』,北京科学出版社.
郑军(2005), “由‘起来’构成的一种特殊句式”,『宿州教育学院学报』05期,102-103.
邢福义(2002),『汉语语法三百句』,商务印书馆.
蒋华(2003),“趋向动词“上”语法化初探“, 『东方论坛』5期, 48-51.
董志翘(1998),“再论‘进’对‘入’的历时替换—与李宗江先生商榷”,『中国语文』 第2期, 155-159.
萧佩宜(2009), “论汉语趋向动词‘上’和‘下’的语法和语义不对称性”,『暨南大学华文学院学报』01期, 51-58.
胡晓慧(2010), “动词后‘上’与‘下’、‘来’与‘去’的语义演变及其不对称性”,浙江大学博士学位论文.
申延涛(2009), “动词后‘上/到/去’的异同及其语法化”,『消费导报』7期.
王媛斐(2009), “现代汉语‘起来’句法语义及韩国语的对译比较”, 建国大学大学院硕士学位论文.
王媛(2006), “跟趋向动词有关的偏误分析”,『云南师范大学学报』05期,23-27.
杨德峰(2004), “20世纪80年代中期以来的动趋式研究述评”,『语言教学与研究』02期, 54-62.
李相仁, “韓日複合動詞の對照研究語構成上の相遠中心に-”
한밭大學校產業大學院碩士學位論文
[2006]
李春享(2009), “韩国留学生汉语趋向补语习得过程研究”, 吉林大学博士学位论文.
李宗江(1997), “‘进’对‘入’的历时替换”, 『中国语文』第3期, 206-211.
李 敏(2005), “论‘V起来’结构中“起来”的分化”,『烟台师范学院学报』(哲学社会科学版)03期, 74-77.
朱晓军(2008), “空间范畴的认知语义研究”,华东师范大学博士学位论文.
文旭(2007), “运动动词‘来/去’的语用意义及其指示条件”,『外语教学与研究』2期, 91-96.
房玉清(1981),“助词的语法特征及其分类”,『语言教学与研究』第4期, 45-56.
徐静茜(1982), “趋向动词应属于何种词类”,『嘉兴师专学报』第2期, 52-59.
张会娟(2001), “动词‘到/去/上’的差别及其中和”,『山东师范大学学报』1期,71-75.
左双菊(2007), “位移动词‘来/去’带宾能力的历时, 共时考察”, 华中师范大学博士学位论文.
居红(1992), “汉语趋向动词及动趋短语的语义特点”,『世界汉语教学』4期, 276-282.
孟 琮(1987),“动趋式语义举例”, 『句型和动词』, 语文出版社.
孙绪武(2004),“趋向动词的范围及意义”,『湖南科技大学学报』01期, 114-117.
孙斐 定远(2004), “九十年代以来的趋向动词研究述评”,『柳州职业技术学院学报』01期, 33-41.
姜南秀(2010),“现代汉语趋向动词‘来’‘去’的语义分析”,『兰州教育学院学报』01期, 66-69.
吴向眉(2007), “动词‘上’‘下’的不对称性及其认知解释”,『中山大学学报论丛』11期, 172-174.
吕叔湘等(2000),『现代汉语八百词』, 商务印书馆.
史锡尧(1993), “动词后‘上’, ‘下’的语义和语用”, 『汉语学习』第4期, 7-13.
卢英顺(2007), “‘进’类趋向动词的句法, 语义特点探析”,『语言教学与研究』01期, 52-59.
卢英顺(2006), “‘上去’句法、语义特点探析”,『安徽师范大学学报』(人文社会科学版)04期, 478-483.
卢华岩(2001), “由‘到’义动词‘上/下’构成的动宾组合”,『语言教学与研究』第3期, 18-22.
刘静
“汉语‘来/去’和韩国语‘오다/가다/’的异同考察”,『东方学术论坛』第1期
[2009]
刘芳(2009), “几组趋向动词演变研究”,福建师范大学博士学位论文.
刘月华(1988),“趋向补语的语法意义”,『语法研究和探索』01期, 北京大学出版社, 1-17.
刘广和(1999),“说‘上2、下2……起来2’──兼谈趋向补语, 动趋式”,『汉语学习』02期, 12-15.
『현대 한국어 동사구문의 연구』
홍재성
탑출판사
[1989]
『한 일어 대조분석』
홍사만
도서출판 역락
[2002]
『표준 국어문법론-개정판』
고영근
남기심
탑출판사
[1993]
『인지적 대조언어학의 방법론 연구』
김미형
한국문화사
[2010]
『인지언어학 개론』
Ungerer, Friedrich
태학사
[1998]
『대조언어학』
허용
소통
[2013]
『대조 언어학과 번역학의 코퍼스기반 방법론 연구』
박기성
동인
[2003]
『국어통사 의미론』
고영근
남기심
탑출판사
[1983]
『국어문법의 연구2』
서정수
한국문화사
[1990]
『국어동사의 의미분석과 연결이론』
양정석
박이정
[1997]
『국어 평행이동 자동사 낱말밭』
김응모
한신문화사
[1989]
『국어 이동자동사 낱말밭: 평행이동편』
김응모
서광학술자료사
[1993]
『국어 이동자동사 낱말밭: 수직이동편』
김응모
서광학술자료사
[1993]
『국어 용언의 접어화』
김미영
한국문화사
[1998]
《국어문법론》
이익섭
임홍빈
학연사
[1983]
“현대중국어 ‘下’의 의미변천과 어법특징 연구”
최경화
연세대학교대학원 중어중문학과 석사학위 논문
[2009]
“현대국어의 통사적 합성동사 연구”
김혜정
인천대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[1999]
“합성동사의 의미관계 연구”
최미경
이화여자대학교 대학원 석사학위 논문
[2002]
“합성동사의 대립관계 연구”
김경신
서강대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[1999]
“한중 방향성 이동동사 구성의 대조 연구”
이남
부산대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[2012]
“한일 양언어의 복합동사 후항 ‘-だす’와 ‘-내다’의 대응관계 고찰”
김아미
경상대학교 교육대학원 일어교육전공 석사학위 논문
[2004]
“한국어의 본용언 ‘가다’의 의미분석”,『언어연구』24-1
육미란
한국현대언어학회
[2008]
“한국어와 영어 이동동사의 대조 분석-한국어 ‘V-어 가다/오다’형대 합성동사를 중심으로-”
홍진주
연세대학교 대학원 한국어교육전공 석사학위 논문
[2007]
“한국어 사전에서의 다의어 처리와 동형어 처리의 선택”
홍재성
『동방학지』54집, 연세대학교 어학연구원, 949-972
[1987]
“한국어 보조용언의 중국어 대응 표현 연구”
이남
창원대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2009]
“한국어 보조동사 ‘-어 가다, -어 오다’에 대한 중국어 대응 표현 연구”
이양
동국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2014]
“한국어 동사 ‘오르다, 내리다’와 중국어 동사‘上,下’의 의미 대조 분석”
이관식
최설남
『시학과 언어학』25집, 시학과 언어학회
[2013]
“한국어 교육을 위한 ‘가다’와 ‘오다’의 화용론적 연구”
김정관
계명대학교 교육대학원 한국학과 석사학위 논문
[2009]
“한국어 ‘오다/가다’와 중국어 ‘来/去’의 대조 분석”
왕정
연세대학교 대학원 석사학위 논문
[2011]
박사
“한국어 ‘들다’와 중국어 대응 표현 대비 연구”
송국명
건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2012]
박사
“한국어 ‘가다’의 중국어 대응 형식에 대한 연구”
손정
연세대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2007]
“한국어 ‘가다’와 중국어 ‘去’의 대비연구”
장복
건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2009]
“한국어 ‘가다’와 중국어 ‘去’, ‘走’의 의미 대조 연구”
주려빈
경희대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2008]
박사
“한국어 ‘가다/오다’의 중국어 대응 형식에 대한 연구”
소 림
명지대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2012]
“한국어 ‘가다/오다'와 중국어 ‘去/来'의 의미 비교 연구”
최인혜
수원대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2009]
“한ㆍ일 양어 이동동사 연구: 상하이동을 나타내는 ‘上がる/오르다’와 ‘下りる/내리다’를 중심으로”
위혜진
경상대학교 대학원 석사학위 논문
[2003]
“한 일어 대조 연구의 어제와 오늘”,『이중언어학』제22호
홍사만
이중언어학회, 49-89
[2003]
“평행이동 자동사 연구(2)”
김응모
『우리어문연구』 2집, 우리어문학회, 165-196
[1988]
“중국어 동사 ‘进’과 한국어 동사 ‘들다’의 대조 연구”
염철
『중국어교육과 연구』제9호, 한국중국어교육학회, 73-100
[2009]
“중국어 교육을 위한 ‘去+VP’와 ‘VP+去’ 문형 연구”
유나
연세대학교 대학원 중어중문학과 석사학위 논문
[2008]
“조동사 '오다/가다'의 상적 의미”
김종도
『한글』233호, 한국학회, 137-160
[1994]
“일 한 이동동사의 비교연구-‘行く’, ‘来る’, ‘가다’, ‘오다’ 의시점을 중심으로-”
안형주
경상대학교 교육대학원 일어교육전공 석사학위 논문
[1998]
“이동동사와 장소명사 표지”
홍기선
『어학연구』31권 3호, 서울대학교 어학연구소, 461-480
[1995]
“이동동사에 대하여: ‘나다’ ‘들다’의 의미분석 연구”
유미영
『목원국어국문학』1집, 목원대학교, 69-88
[1990]
“이동동사 ‘오르다’와 ‘上’의 의미 기능과 대응관계”
염철
『중국어교육과 연구』제15호, 한국중국어교육학회, 71-92
[2012]
“이동동사 ‘내리다’와 ‘下’의 대조 연구”
염철
『중국어교육과 연구』제18호, 한국중국어교육학회, 157-178
[2013]
“이동동사 ‘나다’와 ‘出’의 대조 연구”
염철
『중국학연구』제70집, 중국학연구회, 135-159
[2014]
“이동동사 ‘가다’의 의미 연구”
육미란
충남대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[2008]
“이동동사 ‘가다’와 ‘去’의 대조 연구”
염철
『중국학연구』제54집, 중국학연구회, 63-100
[2010]
“이동 동사의 의미에 관한 인지적 제약”
박순옥
대구가톨릭대학교 교육대학원 영어교육전공 석사학위 논문
[2000]
“이동 동사 ‘가다’와 ‘오다’의 의미: 기준점 해석을 중심으로”
고석주
『한국어학』36집, 한국어학회, 73-97
[2007]
“의미 범주의 원형 탐색에 관한 연구”
임지룡
『국어교육연구』25집, 국어교육연구회, 115-152
[1993]
“은유의 인지적 연구”
김기수
경북대학교 대학원 영어영문학과 박사학위 논문
[1993]
박사
“우리말 동사 ‘들다’의 다의성에 대한 연구”
조용신
전북대학교 교육대학원 석사학위 논문
[1988]
“수직이동 자동사 연구(8)”
김응모
『한글』211호, 한글학회, 143-162
[1991]
“상하 이동동사의 의미연구”
이준희
한양대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[1999]
“보조동사의 의미 분석 ‘-가다/오다’‘놓다/두다’에 대하여”
류현미
『어문연구』21, 어문연구학회, 487-500
[1986]
“보어 ‘下’의 의미기능 연구”,『중국문학』46권
진명서
허성도
한국중국어문학회, 145-175
[2006]
박사
“반의어 ‘오다’‘가다’의 의미 연구”
유재복
전북대학교 교육대학원 국어교육전공 석사학위 논문
[1992]
“매인풀이씨 ‘가다’와 ‘오다’의 인지적 해설”
김문기
『우리말연구』22집, 우리말학회
[2008]
“동사 의미 분석에서의 단의 설정에 대하여 –논항과의 결합관계를 중심으로-”
남경완
『한국어학』 제26집, 한국어학회, 97-117
[2004]
“동사 ‘가다'의 통사ㆍ의미부 대응에 관한 연구”
김신회
『국어학』54집, 국어학회, 251-273
[2009]
“국어의 합성동사 형성과 어기분리”
허철구
서강대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[1997]
“국어 이동동사의 인지적 의미 연구”
이민우
경희대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2002]
“국어 이동동사의 의미분석: ‘가다/오다/오가다와 오르다/내리다/오르내리다’를 중심으로”
이건환
전남대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[1996]
“국어 복합동사에 대하여”
黃炳淳
『한민족어문학』제13집, 한민족어문학회, 191-203
[1986]
“국어 보조용언 범주 연구”
류시종
서울대학교 대학원 언어학과 박사학위 논문
[1995]
“국어 보조용언 구성 연구 -‘보다’의 통사,의미적 특징을 중심으로-”
호광수
조선대학교 대학원 박사학위 논문
[1998]
“국어 동사구 구성에 나타나는 의미관계 연구-‘V1+어+V2’구조를 중심으로-”
김명희
이화여자대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[1984]
“국어 동사 구문구조의 통시적 연구”
황국정
고려대학교 대학원 박사학위 논문
[2004]
“국어 다의 발생의 양상과 원인”
이정식
고려대학교 대학원 국어국문학과 박사학위 논문
[2002]
“韓國語 ‘가다/오다’와 中國語 ‘去/來’의 對照硏究”
조문우
전주대학교 교육대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2003]
“動詞 '들다/나다'의 意味에 대한 認知言語學的 考察”
홍달오
『어문연구』38집, 어문연구학회, 131-153
[2010]
“‘오다’와 ‘来’의 대조연구”
염철
『중국학연구』제66집, 중국학연구회, 75-103
[2013]
“‘대다, 가다, 보다, 서다, 들다’의 의미에 대하여”
박영순
『한국어학』제1집, 한국어학회, 223-247
[1994]
박사
“‘가다’의 의미연구”
김미형
상명여자대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[1984]
박사
“‘가다’의 의미 확장에 대한 연구”
신홍명
건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 논문
[2003]
“‘가다,오다’의 의미 연구”
전수태
『한국언어문학』제14집, 한국언어문학회, 51-83
[1986]
“‘가다, 오다, 들다, 나다’의 의미 합성에 관한 인지의미론적 고찰”
홍달오
『어문논집』55집, 중앙어문학회, 63-90
[2013]
[동사-어가다]의 구조
이기동
『담화와 인지』제3권, 담화인지학회, 83-99
[1996]
'가다' 의 다의성에 대한 인지의미론적 연구
이종열
『한국어의 미학』제3호, 한국어의미학회, 97-118
[1998]
'가다' 동사의 의미와 구문에 대한 구문문법적 접근
정주리
『한국어의미학』17, 한국어의미학회, 267-294
[2005]
' 한국어와 중국어 이동동사 대조 연구 = Comparative Analysis of Korean and Chinese Action Verbs'
의 유사주제(
) 논문