연구동향 분석
홈
알림
이용안내
오류접수
API
서비스소개
인기 연구 키워드 :
인기 활용 키워드 :
독자 수용성 제고를 위한 번역 비가시성 요소 분석 및 논의 : 『채식주의자』와 영역본 The Vegetarian에 대한 체계기능언어학적 분석을 중심으로
마승혜
2017년
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
활용도 Analysis
논문 Analysis
연구자 Analysis
마승혜
연구자명
연구자명
연구자명
활용도
공유도
영향력
연구자정보
저자
마승혜
발표논문(3)
발표논문 보기→
공동연구자(0)
유사연구자 (20)
※활용도순 상위 20명
Honghua )
1건
Seongho )
1건
Yunjung )
1건
전홍화 ( Quan
1건
정성호 ( Jeong
1건
교수연
1건
김윤
1건
김윤지
1건
김혜경
1건
신하람
1건
염미선
1건
이미영
1건
이정민
1건
이정수 ( Jung Soo Lee )
1건
이정숙
1건
이창수(Lee, Chang-soo)
1건
한수연
1건
한윤정 ( Han
1건
허진영
1건
허진영 ( Heo Jin Young )
1건
공동연구/유사연구
마승혜
'마승혜'의 연구자 점유율
논문점유율 요약
동일주제 총논문수
주제별 연구자 총논문수
연구자점유율(주제별 연구자점유율의 평균)
849
21
12.1%
자세히
연구자 점유율
주제
주제별 논문수
주제별 연구자논문수
주제별 연구자점유율
주제어
invisibility of translation
2
1
50.0%
번역의 비가시성
2
1
50.0%
communicative translation
3
1
33.3%
feminism translation
4
1
25.0%
shoe design
4
1
25.0%
translation education
10
1
10.0%
polysystem
11
1
9.1%
평가어
12
1
8.3%
translation competence
15
1
6.7%
동사성
18
1
5.6%
응결성
21
1
4.8%
retranslation
29
1
3.4%
literary translation
105
3
2.9%
translation education
49
1
2.0%
appraisal
60
1
1.7%
transitivity
85
1
1.2%
문학번역
95
1
1.1%
cohesion
137
1
0.7%
패션디자인
187
1
0.5%
계
849
21
* 주제로 분류 되지 않은 논문건수
0
닫기
연구주제 Time-line
'마승혜'
의 발표논문(3)
소통적 문학번역 사례 연구 및 교육적 함의
마승혜
한국통역번역학회
[2016]
독자 수용성 제고를 위한 번역 비가시성 요소 분석 및 논의 : 『채식주의자』와 영역본 The Vegetarian에 대한 체계기능언어학적 분석을 중심으로
마승혜
한국외국어대학교 통역번역연구소
[2017]
페미니즘 시각에서 문학번역 다시 하기 - 『작은 아씨들』 번역을 중심으로 현상 및 요인 분석
마승혜
한국통역번역학회
[2020]